Niyamsar-Gujarati (English transliteration). Shlok: 76 Gatha: 57.

< Previous Page   Next Page >


Page 111 of 380
PDF/HTML Page 140 of 409

 

kahAnajainashAstramALA ]
vyavahArachAritra adhikAr
[ 111
(मालिनी)
त्रसहतिपरिणामध्वांतविध्वंसहेतुः
सकलभुवनजीवग्रामसौख्यप्रदो यः
स जयति जिनधर्मः स्थावरैकेन्द्रियाणां
विविधवधविदूरश्चारुशर्माब्धिपूरः
।।७६।।
रागेण व दोसेण व मोहेण व मोसभासपरिणामं
जो पजहदि साहु सया बिदियवदं होइ तस्सेव ।।५७।।
रागेण वा द्वेषेण वा मोहेन वा मृषाभाषापरिणामं
यः प्रजहाति साधुः सदा द्वितीयव्रतं भवति तस्यैव ।।५७।।

सत्यव्रतस्वरूपाख्यानमेतत

अत्र मृषापरिणामः सत्यप्रतिपक्षः, स च रागेण वा द्वेषेण वा मोहेन वा जायते सदा यः साधुः आसन्नभव्यजीवः तं परिणामं परित्यजति तस्य द्वितीयव्रतं भवति इति

[shlokArtha] trasaghAtanA pariNAmarUp andhakAranA nAshano je hetu chhe, sakaL lokanA jIvasamUhane je sukhaprad chhe, sthAvar ekendriy jIvonA vividh vadhathI je bahu dUr chhe ane sundar sukhasAgaranun je pUr chhe, te jinadharma jayavant varte chhe. 76.

vidveSh-rAg-vimohajanit mRuShA taNA pariNAmane
je chhoDatA munirAj, tene sarvadA vrat dvitIy chhe. 57.

anvayArtha[रागेण वा] rAgathI, [द्वेषेण वा] dveShathI [मोहेन वा] athavA mohathI thatA [मृषाभाषापरिणामं] mRuShA bhAShAnA pariNAmane [यः साधुः] je sAdhu [प्रजहाति] chhoDe chhe, [तस्य एव] tene ja [सदा] sadA [द्वितीयव्रतं] bIjun vrat [भवति] chhe.

TIkAA, satyavratanA svarUpanun kathan chhe.

ahIn (em kahyun chhe ke), satyano pratipakSha (arthAt satyathI viruddha pariNAm) te mRuShApariNAm chhe; te (asatya bolavAnA pariNAm) rAgathI, dveShathI athavA mohathI thAy chhe; je sAdhuAsannabhavya jIvte pariNAmane parityaje chhe (-samasta prakAre chhoDe chhe), tene bIjun vrat hoy chhe.