Niyamsar-Gujarati (English transliteration). Shlok: 77 Gatha: 58.

< Previous Page   Next Page >


Page 112 of 380
PDF/HTML Page 141 of 409

 

niyamasAr
[ bhagavAnashrIkundakund-
(शालिनी)
वक्ति व्यक्तं सत्यमुच्चैर्जनो यः
स्वर्गस्त्रीणां भूरिभोगैकभाक् स्यात
अस्मिन् पूज्यः सर्वदा सर्वसद्भिः
सत्यात्सत्यं चान्यदस्ति व्रतं किम्
।।७७।।
गामे वा णयरे वाऽरण्णे वा पेच्छिऊण परमत्थं
जो मुयदि गहणभावं तिदियवदं होदि तस्सेव ।।५८।।
ग्रामे वा नगरे वाऽरण्ये वा प्रेक्षयित्वा परमर्थम्
यो मुंचति ग्रहणभावं तृतीयव्रतं भवति तस्यैव ।।५८।।

तृतीयव्रतस्वरूपाख्यानमेतत

वृत्यावृत्तो ग्रामः तस्मिन् वा चतुर्भिर्गोपुरैर्भासुरं नगरं तस्मिन् वा मनुष्य- संचारशून्यं वनस्पतिजातवल्लीगुल्मप्रभृतिभिः परिपूर्णमरण्यं तस्मिन् वा परेण विसृष्टं

[have 57mI gAthAnI TIkA pUrNa karatAn TIkAkAr munirAj shlok kahe chhe] [shlokArtha] je puruSh ati spaShTapaNe satya bole chhe, te svarganI strIonA puShkaL bhogono ek bhAgI thAy chhe (arthAt te paralokamAn ananyapaNe devAnganAonA bahu bhogone pAme chhe) ane A lokamAn sarvadA sarva satpuruShono pUjya bane chhe. kharekhar satyathI shun bIjun koI (chaDiyAtun) vrat chhe? 77.

nagare, araNye, grAmamAn ko vastu paranI dekhIne
chhoDe grahaNapariNAm je, te puruShane vrat tRutIy chhe. 58.

anvayArtha[ग्रामे वा] grAmamAn, [नगरे वा] nagaramAn [अरण्ये वा] ke vanamAn [परम् अर्थम्] pArakI vastune [प्रेक्षयित्वा] dekhIne [यः] je (sAdhu) [ग्रहणभावं] tene grahavAnA bhAvane [मुंचति] chhoDe chhe, [तस्य एव] tene ja [तृतीयव्रतं] trIjun vrat [भवति] chhe.

TIkAA, trIjA vratanA svarUpanun kathan chhe.

jenA pharatI vAD hoy te grAm (gAmaDun) chhe; je chAr daravAjAthI sushobhit hoy te nagar chhe; je manuShyanA sanchAr vinAnun, vanaspatisamUh, velIo ane jhADanAn jhunD

112 ]