Niyamsar-Gujarati (English transliteration). Shlok: 104.

< Previous Page   Next Page >


Page 141 of 380
PDF/HTML Page 170 of 409

 

kahAnajainashAstramALA ]
vyavahArachAritra adhikAr
[ 141

घ्राणचक्षुःश्रोत्राभिधानपंचेन्द्रियमदान्धसिंधुरदर्पनिर्दलनदक्षाः निखिलघोरोपसर्गविजयो- पार्जितधीरगुणगंभीराः एवंलक्षणलक्षितास्ते भगवन्तो ह्याचार्या इति

तथा चोक्तं श्रीवादिराजदेवैः
(शार्दूलविक्रीडित)
‘‘पंचाचारपरान्नकिंचनपतीन्नष्टकषायाश्रमान्
चंचज्ज्ञानबलप्रपंचितमहापंचास्तिकायस्थितीन्
स्फाराचंचलयोगचंचुरधियः सूरीनुदंचद्गुणान्
अंचामो भवदुःखसंचयभिदे भक्ति क्रियाचंचवः
।।’’
तथा हि
(हरिणी)
सकलकरणग्रामालंबाद्विमुक्त मनाकुलं
स्वहितनिरतं शुद्धं निर्वाणकारणकारणम्
शमदमयमावासं मैत्रीदयादममंदिरं
निरुपममिदं वंद्यं श्रीचन्द्रकीर्तिमुनेर्मनः
।।१०४।।

indriyorUpI madAndh hAthInA darpanun dalan karavAmAn dakSha (panchendriyarUpI madamatta hAthInA madanA chUrechUrA karavAmAn nipuN); (3-4) samasta ghor upasargo par vijay prApta karatA hovAthI dhIr ane guNagambhIr;AvAn lakShaNothI lakShit, te bhagavant AchAryo hoy chhe. evI rIte (AchAryavar) shrI vAdirAjadeve kahyun chhe ke

‘‘[shlokArtha] jeo panchAchAraparAyaN chhe, jeo akinchanatAnA svAmI chhe, jemaNe kaShAyasthAnone naShTa karyAn chhe, pariNamatA gnAnanA baL vaDe jeo mahA panchAstikAyanI sthitine samajAve chhe, vipul achanchaL yogamAn (vikasit sthir samAdhimAn) jemanI buddhi nipuN chhe ane jemane guNo UchhaLe chhe, te AchAryone bhaktikriyAmAn kushaL evA ame bhavadukharAshine bhedavA mATe pUjIe chhIe.’’

vaLI (A 73mI gAthAnI TIkA pUrNa karatAn TIkAkAr munirAj shlok kahe chhe)

[shlokArtha] sakaL indriyasamUhanA Alamban vinAnun, anAkuL, svahitamAn lIn, shuddha, nirvANanA kAraNanun kAraN (muktinA kAraNabhUt shukladhyAnanun kAraN),