Niyamsar-Gujarati (English transliteration). Shlok: 143-144.

< Previous Page   Next Page >


Page 202 of 380
PDF/HTML Page 231 of 409

 

niyamasAr
[ bhagavAnashrIkundakund-

यः श्रीमदर्हन्मुखारविन्दविनिर्गतपरमागमार्थविचारक्षमः अशुद्धान्तस्तत्त्वकर्मपुद्गलयो- रनादिबन्धनसंबन्धयोर्भेदं भेदाभ्यासबलेन करोति, स परमसंयमी निश्चयव्यवहारप्रत्याख्यानं स्वीकरोतीति

(स्वागता)
भाविकालभवभावनिवृत्तः
सोहमित्यनुदिनं मुनिनाथः
भावयेदखिलसौख्यनिधानं
स्वस्वरूपममलं मलमुक्त्यै
।।१४३।।
(स्वागता)
घोरसंसृतिमहार्णवभास्व-
द्यानपात्रमिदमाह जिनेन्द्रः
तत्त्वतः परमतत्त्वमजस्रं
भावयाम्यहमतो जितमोहः
।।१४४।।

shrImad arhantanA mukhAravindamAnthI nikaLelAn paramAgamanA arthano vichAr karavAmAn samartha evo je param sanyamI anAdi bandhanarUp sambandhavALAn ashuddha antatattva ane karma- pudgalano bhed bhedAbhyAsanA baLathI kare chhe, te param sanyamI nishchayapratyAkhyAn tathA vyavahArapratyAkhyAnane svIkRut (angIkRut) kare chhe.

[have A nishchay-pratyAkhyAn adhikAranI chhellI gAthAnI TIkA pUrNa karatAn TIkAkAr munirAj shrI padmaprabhamaladhAridev nav shlok kahe chhe]

[shlokArtha] ‘je bhAvi kALanA bhav-bhAvothI (sansArabhAvothI) nivRutta chhe te hun chhun’ em munIshvare maLathI mukta thavA mATe paripUrNa saukhyanA nidhAnabhUt nirmaL nij svarUpane pratidin bhAvavun. 143.

[shlokArtha] ghor sansAramahArNavanun A (param tattva) dedIpyamAn nAv chhe em jinendradeve kahyun chhe; tethI hun mohane jItIne nirantar param tattvane tattvata (pAramArthik rIte) bhAvun chhun. 144.

202 ]