Niyamsar-Gujarati (English transliteration). Shlok: 152 Gatha: 108.

< Previous Page   Next Page >


Page 208 of 380
PDF/HTML Page 237 of 409

 

niyamasAr
[ bhagavAnashrIkundakund-
उक्तं चोपासकाध्ययने
(आर्या)
‘‘आलोच्य सर्वमेनः कृतकारितमनुमतं च निर्व्याजम्
आरोपयेन्महाव्रतमामरणस्थायि निःशेषम् ।।’’
तथा हि
आलोच्यालोच्य नित्यं सुकृतमसुकृतं घोरसंसारमूलं
शुद्धात्मानं निरुपधिगुणं चात्मनैवावलम्बे
पश्चादुच्चैः प्रकृतिमखिलां द्रव्यकर्मस्वरूपां
नीत्वा नाशं सहजविलसद्बोधलक्ष्मीं व्रजामि
।।१५२।।
आलोयणमालुंछण वियडीकरणं च भावसुद्धी य
चउविहमिह परिकहियं आलोयणलक्खणं समए ।।१०८।।

karmothI rahit) chaitanyasvarUp AtmAmAn AtmAthI ja (potAthI ja) nirantar vartun chhun.’’

vaLI upAsakAdhyayanamAn (shrI samantabhadrasvAmIkRut ratnakaranDashrAvakAchAramAn 125mA shlok dvArA) kahyun chhe ke

‘‘[shlokArtha] karelA, karAvelA ane anumodelA sarva pApane kapaTarahitapaNe AlochIne, maraNaparyant rahenArun, nisheSh (paripUrNa) mahAvrat dhAraN karavun.’’

vaLI (A 107 mI gAthAnI TIkA pUrNa karatAn TIkAkAr munirAj shrI padmaprabhamaladhAridev shlok kahe chhe)

[shlokArtha] ghor sansAranAn mUL evAn sukRut ane duShkRutane sadA AlochI AlochIne hun nirupAdhik (-svAbhAvik) guNavALA shuddha AtmAne AtmAthI ja avalambun chhun. pachhI dravyakarmasvarUp samasta prakRitine atyant nAsh pamADIne sahajavilasatI gnAnalakShmIne hun pAmIsh. 152.

AlochanAnun rUp chauvidh varNavyun chhe shAstramAn,
AlochanA, AlunchhanA, avikRutikaraN ne shuddhatA. 108.

208 ]