Niyamsar-Gujarati (English transliteration). Shlok: 166-169.

< Previous Page   Next Page >


Page 218 of 380
PDF/HTML Page 247 of 409

 

niyamasAr
[ bhagavAnashrIkundakund-
(अनुष्टुभ्)
प्रपद्येऽहं सदाशुद्धमात्मानं बोधविग्रहम्
भवमूर्तिमिमां त्यक्त्वा पुद्गलस्कन्धबन्धुराम् ।।१६६।।
(अनुष्टुभ्)
अनादिममसंसाररोगस्यागदमुत्तमम्
शुभाशुभविनिर्मुक्त शुद्धचैतन्यभावना ।।१६७।।
(मालिनी)
अथ विविधविकल्पं पंचसंसारमूलं
शुभमशुभसुकर्म प्रस्फु टं तद्विदित्वा
भवमरणविमुक्तं पंचमुक्ति प्रदं यं
तमहमभिनमामि प्रत्यहं भावयामि
।।१६८।।
(मालिनी)
अथ सुललितवाचां सत्यवाचामपीत्थं
न विषयमिदमात्मज्योतिराद्यन्तशून्यम्
तदपि गुरुवचोभिः प्राप्य यः शुद्धद्रष्टिः
स भवति परमश्रीकामिनीकामरूपः ।।१६9।।

chhoDIne ek mumukShumArge jAun chhun (arthAt mumukShuo je mArge chAlyA chhe te ja ek mArge chAlun chhun). 165.

[shlokArtha] pudgalaskandho vaDe je asthir chhe (arthAt pudgalaskandhonA AvavA- javAthI je ekasarakhI rahetI nathI) evI A bhavamUrtine (bhavanI mUrtirUp kAyAne) chhoDIne hun sadAshuddha evo je gnAnasharIrI AtmA teno Ashray karun chhun. 166.

[shlokArtha] shubh ane ashubhathI rahit shuddhachaitanyanI bhAvanA mArA anAdi sansAraroganun uttam auShadh chhe. 167.

[shlokArtha] pAnch prakAranA (dravya, kShetra, kAL, bhav ne bhAvanA parAvartanarUp) sansAranun mUL vividh bhedavALun shubhAshubh karma chhe em spaShTa jANIne, je janmamaraN rahit chhe ane pAnch prakAranI mukti denAr chhe tene (shuddhAtmAne) hun namun chhun ane pratidin bhAvun chhun. 168.

[shlokArtha] A rIte Adi-ant rahit evI A Atmajyoti sulalit

218 ]