Niyamsar-Gujarati (English transliteration). Shlok: 171-173.

< Previous Page   Next Page >


Page 221 of 380
PDF/HTML Page 250 of 409

 

kahAnajainashAstramALA ]
param-AlochanA adhikAr
[ 221
(मालिनी)
अथ जिनपतिमार्गालोचनाभेदजालं
परिहृतपरभावो भव्यलोकः समन्तात
तदखिलमवलोक्य स्वस्वरूपं च बुद्ध्वा
स भवति परमश्रीकामिनीकामरूपः
।।१७१।।
(वसंततिलका)
आलोचना सततशुद्धनयात्मिका या
निर्मुक्ति मार्गफलदा यमिनामजस्रम्
शुद्धात्मतत्त्वनियताचरणानुरूपा
स्यात्संयतस्य मम सा किल कामधेनुः
।।१७२।।
(शालिनी)
शुद्धं तत्त्वं बुद्धलोकत्रयं यद्
बुद्ध्वा बुद्ध्वा निर्विकल्पं मुमुक्षुः
तत्सिद्धयर्थं शुद्धशीलं चरित्वा
सिद्धिं यायात
् सिद्धिसीमन्तिनीशः ।।१७३।।

[shlokArtha] je bhavya lok (bhavyajanasamUh) jinapatinA mArgamAn kahel samasta AlochanAnI bhedajALane avalokIne tathA nij svarUpane jANIne sarva taraphathI parabhAvane chhoDe chhe, te paramashrIrUpI kAminIno vallabh thAy chhe (arthAt muktisundarIno pati thAy chhe). 171.

[shlokArtha] sanyamIone sadA mokShamArganun phaL denArI tathA shuddha AtmatattvamAn kharekhar kAmadhenurUp ho. 172.

[shlokArtha] mumukShu jIv traN lokane jANanArA nirvikalpa shuddha tattvane barAbar jANIne tenI siddhine arthe shuddha shIlane (chAritrane) AcharIne, siddhirUpI strIno svAmI thAy chhesiddhine pAme chhe. 173.

*niyat AcharaNane anurUp evI je nirantar shuddhanayAtmak AlochanA te mane sanyamIne

*niyat = nishchit; draDh; lIn; parAyaN. [AcharaN shuddha Atmatattvane Ashrit hoy chhe.]