Niyamsar-Gujarati (English transliteration). Shlok: 174-176.

< Previous Page   Next Page >


Page 222 of 380
PDF/HTML Page 251 of 409

 

niyamasAr
[ bhagavAnashrIkundakund-
(स्रग्धरा)
सानन्दं तत्त्वमज्जज्जिनमुनिहृदयाम्भोजकिंजल्कमध्ये
निर्व्याबाधं विशुद्धं स्मरशरगहनानीकदावाग्निरूपम्
शुद्धज्ञानप्रदीपप्रहतयमिमनोगेहघोरान्धकारं
तद्वन्दे साधुवन्द्यं जननजलनिधौ लंघने यानपात्रम्
।।१७४।।
(हरिणी)
अभिनवमिदं पापं यायाः समग्रधियोऽपि ये
विदधति परं ब्रूमः किं ते तपस्विन एव हि
हृदि विलसितं शुद्धं ज्ञानं च पिंडमनुत्तमं
पदमिदमहो ज्ञात्वा भूयोऽपि यान्ति सरागताम्
।।१७५।।
(हरिणी)
जयति सहजं तत्त्वं तत्त्वेषु नित्यमनाकुलं
सततसुलभं भास्वत्सम्यग्
द्रशां समतालयम्
परमकलया सार्धं वृद्धं प्रवृद्धगुणैर्निजैः
स्फु टितसहजावस्थं लीनं महिम्नि निजेऽनिशम्
।।१७६।।

[shlokArtha] tattvamAn magna evA jinamuninA hRudayakamaLanA kesaramAn je Anand sahit birAjamAn chhe, je bAdhA rahit chhe, je vishuddha chhe, je kAmadevanA bANonI gahan (durbhedya) senAne bALI nAkhavA mATe dAvAnaL samAn chhe ane jeNe shuddhagnAnarUp dIpak vaDe munionA manogRuhanA ghor andhakArano nAsh karyo chhe, tenesAdhuo vaDe vandya ane janmArNavane oLangI javAmAn naukArUp te shuddha tattvanehun vandun chhun. 174.

[shlokArtha] ame pUchhIe chhIe kejeo samagra buddhivALA hovA chhatAn bIjAne ‘A navun pAp kar’ em upadeshe chhe, teo shun kharekhar tapasvI chhe? aho! khed chhe ke teo hRudayamAn vilasit shuddhagnAnarUp ane sarvottam *pinDarUp A padane jANIne pharIne paN sarAgatAne pAme chhe! 175.

[shlokArtha] tattvomAn te sahaj tattva jayavant chheke je sadA anAkuL chhe, je nirantar sulabh chhe, je prakAshavant chhe, je samyagdraShTione samatAnun ghar chhe, je param kaLA

222 ]

*pinD = (1) padArtha; (2) baL.