अत्र प्रसिद्धशुद्धकारणपरमात्मतत्त्वे सदान्तर्मुखतया प्रतपनं यत्तत्तपः प्रायश्चित्तं भवतीत्युक्त म् ।
आसंसारत एव समुपार्जितशुभाशुभकर्मसंदोहो द्रव्यभावात्मकः पंचसंसारसंवर्धनसमर्थः परमतपश्चरणेन भावशुद्धिलक्षणेन विलयं याति, ततः स्वात्मानुष्ठाननिष्ठं परमतपश्चरणमेव शुद्धनिश्चयप्रायश्चित्तमित्यभिहितम् ।
प्राहुः सन्तस्तप इति चिदानंदपीयूषपूर्णम् ।
ज्वालाजालं शमसुखमयं प्राभृतं मोक्षलक्ष्म्याः ।।१८9।।
upArjit shubhAshubh karmarAshi [तपश्चरणेन] tapashcharaNathI [विनश्यति] vinAsh pAme chhe; [तस्मात्] tethI [तपः] tap [प्रायश्चित्तम्] prAyashchitta chhe.
TIkA — ahIn (A gAthAmAn), prasiddha shuddhakAraNaparamAtmatattvamAn sadA antarmukh rahIne je pratapan te tap prAyashchitta chhe (arthAt shuddhAtmasvarUpamAn lIn rahIne pratapavun — pratApavant vartavun te tap chhe ane e tap prAyashchitta chhe) em kahyun chhe.
anAdi sansArathI ja upArjit dravyabhAvAtmak shubhAshubh karmono samUh — ke je pAnch prakAranA ( – pAnch parAvartanarUp) sansAranun samvardhan karavAmAn samartha chhe te — bhAvashuddhilakShaN (bhAvashuddhi jenun lakShaN chhe evA) paramatapashcharaNathI vilay pAme chhe; tethI svAtmAnuShThAnaniShTha ( – nij AtmAnA AcharaNamAn lIn) paramatapashcharaN ja shuddhanishchay- prAyashchitta chhe em kahevAmAn Avyun chhe.
[have A 118mI gAthAnI TIkA pUrNa karatAn TIkAkAr munirAj shlok kahe chhe]
[shlokArtha — ] je (tap) anAdi sansArathI samRuddha thayelI karmonI mahA aTavIne bALI nAkhavA mATe agninI jvALAnA samUh samAn chhe, shamasukhamay chhe ane mokShalakShmI mATenI bheT chhe, te chidAnandarUpI amRutathI bharelA tapane santo karmakShay karanArun prAyashchitta kahe chhe, parantu anya koI kAryane nahi. 189.