Niyamsar-Gujarati (English transliteration). Gatha: 120.

< Previous Page   Next Page >


Page 238 of 380
PDF/HTML Page 267 of 409

 

niyamasAr
[ bhagavAnashrIkundakund-
सुहअसुहवयणरयणं रायादीभाववारणं किच्चा
अप्पाणं जो झायदि तस्स दु णियमं हवे णियमा ।।१२०।।
शुभाशुभवचनरचनानां रागादिभाववारणं कृत्वा
आत्मानं यो ध्यायति तस्य तु नियमो भवेन्नियमात।।१२०।।

शुद्धनिश्चयनियमस्वरूपाख्यानमेतत

यः परमतत्त्वज्ञानी महातपोधनो दैनं संचितसूक्ष्मकर्मनिर्मूलनसमर्थनिश्चय- प्रायश्चित्तपरायणो नियमितमनोवाक्कायत्वाद्भववल्लीमूलकंदात्मकशुभाशुभस्वरूपप्रशस्ता- प्रशस्तसमस्तवचनरचनानां निवारणं करोति, न केवलमासां तिरस्कारं करोति किन्तु निखिलमोहरागद्वेषादिपरभावानां निवारणं च करोति, पुनरनवरतमखंडाद्वैतसुन्दरानन्द- निष्यन्द्यनुपमनिरंजननिजकारणपरमात्मतत्त्वं नित्यं शुद्धोपयोगबलेन संभावयति, तस्य नियमेन शुद्धनिश्चयनियमो भवतीत्यभिप्रायो भगवतां सूत्रकृतामिति

chhoDI shubhAshubh vachanane, rAgAdibhAv nivArIne,
je jIv dhyAve Atmane, tene niyamathI niyam chhe. 120.

anvayArtha[शुभाशुभवचनरचनानाम्] shubhAshubh vachanarachanAnun ane [रागादिभाव- वारणम्] rAgAdibhAvonun nivAraN [कृत्वा] karIne [यः] je [आत्मानम्] AtmAne [ध्यायति] dhyAve chhe, [तस्य तु] tene [नियमात] niyamathI (nishchitapaNe) [नियमः भवेत] niyam chhe.

TIkAA, shuddhanishchayaniyamanA svarUpanun kathan chhe.

je paramatattvagnAnI mahAtapodhan sadA sanchit sUkShmakarmone mULathI ukheDI nAkhavAmAn samartha nishchayaprAyashchittamAn parAyaN raheto thako man-vachan-kAyAne niyamit (sanyamit) karyAn hovAthI bhavarUpI velanAn mUL-kandAtmak shubhAshubhasvarUp prashasta-aprashasta samasta vachanarachanAnun nivAraN kare chhe, kevaL te vachanarachanAno ja tiraskAr karato nathI parantu samasta moharAgadveShAdi parabhAvonun nivAraN kare chhe, vaLI anavaratapaNe (nirantar) akhanD, advait, sundar-AnandasyandI (sundar AnandajharatA), anupam, niranjan nijakAraNaparamAtmatattvanI sadA shuddhopayoganA baLathI sambhAvanA (samyak bhAvanA) kare chhe, tene (te mahAtapodhanane) niyamathI shuddhanishchayaniyam chhe em bhagavAn sUtrakArano abhiprAy chhe.

238 ]