Niyamsar-Gujarati (English transliteration). Shlok: 191-194.

< Previous Page   Next Page >


Page 239 of 380
PDF/HTML Page 268 of 409

 

kahAnajainashAstramALA ]
shuddhanishchay-prAyashchitta adhikAr
[ 239
(हरिणी)
वचनरचनां त्यक्त्वा भव्यः शुभाशुभलक्षणां
सहजपरमात्मानं नित्यं सुभावयति स्फु टम्
परमयमिनस्तस्य ज्ञानात्मनो नियमादयं
भवति नियमः शुद्धो मुक्त्यंगनासुखकारणम्
।।9।।
(मालिनी)
अनवरतमखंडाद्वैतचिन्निर्विकारे
निखिलनयविलासो न स्फु रत्येव किंचित
अपगत इह यस्मिन् भेदवादस्समस्तः
तमहमभिनमामि स्तौमि संभावयामि
।।9।।
(अनुष्टुभ्)
इदं ध्यानमिदं ध्येयमयं ध्याता फलं च तत
एभिर्विकल्पजालैर्यन्निर्मुक्तं तन्नमाम्यहम् ।।9।।
(अनुष्टुभ्)
भेदवादाः कदाचित्स्युर्यस्मिन् योगपरायणे
तस्य मुक्ति र्भवेन्नो वा को जानात्यार्हते मते ।।9।।

[have A 120mI gAthAnI TIkA pUrNa karatAn TIkAkAr munirAj chAr shlok kahe chhe] [shlokArtha] je bhavya shubhAshubhasvarUp vachanarachanAne chhoDIne sadA sphuTapaNe sahajaparamAtmAne samyak prakAre bhAve chhe, te gnAnAtmak param yamIne muktirUpI strInA sukhanun kAraN evo A shuddha niyam niyamathI (avashya) chhe. 191.

[shlokArtha] je anavaratapaNe (nirantar) akhanD advait chaitanyane lIdhe nirvikAr chhe temAn (te paramAtmapadArthamAn) samasta nayavilAs jarAy sphurato ja nathI. jemAnthI samasta bhedavAd (nayAdi vikalpa) dUr thayel chhe tene (te paramAtmapadArthane) hun namun chhun, stavun chhun, samyak prakAre bhAvun chhun. 192.

[shlokArtha] A dhyAn chhe, A dhyey chhe, A dhyAtA chhe ane pelun phaL chhe AvI vikalpajALothI je mukta (rahit) chhe tene (te paramAtmatattvane) hun namun chhun. 193.

[shlokArtha] je yogaparAyaNamAn kadAchit bhedavAdo utpanna thAy chhe (arthAt je