Niyamsar-Gujarati (English transliteration). Shlok: 259 Gatha: 151.

< Previous Page   Next Page >


Page 298 of 380
PDF/HTML Page 327 of 409

 

niyamasAr
[ bhagavAnashrIkundakund-
तथा हि
(मंदाक्रांता)
मुक्त्वा जल्पं भवभयकरं बाह्यमाभ्यन्तरं च
स्मृत्वा नित्यं समरसमयं चिच्चमत्कारमेकम्
ज्ञानज्योतिःप्रकटितनिजाभ्यन्तरांगान्तरात्मा
क्षीणे मोहे किमपि परमं तत्त्वमन्तर्ददर्श
।।२५9।।

जो धम्मसुक्कझाणम्हि परिणदो सो वि अंतरंगप्पा

झाणविहीणो समणो बहिरप्पा इदि विजाणीहि ।।१५१।।
यो धर्मशुक्लध्यानयोः परिणतः सोप्यन्तरंगात्मा
ध्यानविहीनः श्रमणो बहिरात्मेति विजानीहि ।।१५१।।

अत्र स्वात्माश्रयनिश्चयधर्मशुक्लध्यानद्वितयमेवोपादेयमित्युक्त म्

vaLI (A 150 mI gAthAnI TIkA pUrNa karatAn TIkAkAr munirAj shlok kahe chhe)

[shlokArtha] bhavabhayanA karanArA, bAhya tem ja abhyantar jalpane chhoDIne, samarasamay (samatArasamay) ek chaitanyachamatkArane sadA smarIne, gnAnajyoti vaDe jeNe nij abhyantar ang pragaT karyun chhe evo antarAtmA, moh kShIN thatAn, koI (adbhut) param tattvane andaramAn dekhe chhe. 259.

vaLI dharmashukladhyAnapariNat antarAtmA jANaje;
ne dhyAnavirahit shramaNane bahirang AtmA jANaje. 151.

anvayArtha[यः] je [धर्मशुक्लध्यानयोः] dharmadhyAn ane shukladhyAnamAn [परिणतः] pariNat chhe [सः अपि] te paN [अन्तरंगात्मा] antarAtmA chhe; [ध्यानविहीनः] dhyAnavihIn [श्रमणः] shramaN [बहिरात्मा] bahirAtmA chhe [इति विजानीहि] em jAN.

TIkAahIn (A gAthAmAn), svAtmAshrit nishchay-dharmadhyAn ane nishchay-shukladhyAn e be dhyAno ja upAdey chhe em kahyun chhe.

298 ]