Niyamsar-Gujarati (English transliteration). Gatha: 2.

< Previous Page   Next Page >


Page 6 of 380
PDF/HTML Page 35 of 409

 

niyamasAr
[ bhagavAnashrIkundakund-

मग्गो मग्गफलं ति य दुविहं जिणसासणे समक्खादं

मग्गो मोक्खउवाओ तस्स फलं होइ णिव्वाणं ।।।।
मार्गो मार्गफलमिति च द्विविधं जिनशासने समाख्यातम्
मार्गो मोक्षोपायः तस्य फलं भवति निर्वाणम् ।।।।

मोक्षमार्गतत्फलस्वरूपनिरूपणोपन्यासोऽयम्

‘सम्यग्दर्शनज्ञानचारित्राणि मोक्षमार्गः’ इति वचनात् मार्गस्तावच्छुद्धरत्नत्रयं, मार्गफलमपुनर्भवपुरन्ध्रिकास्थूलभालस्थललीलालंकारतिलकता द्विविधं किलैवं परम- वीतरागसर्वज्ञशासने चतुर्थज्ञानधारिभिः पूर्वसूरिभिः समाख्यातम् परमनिरपेक्षतया निजपरमात्मतत्त्वसम्यक्श्रद्धानपरिज्ञानानुष्ठानशुद्धरत्नत्रयात्मकमार्गो मोक्षोपायः, तस्य शुद्ध- bhuvananA janone je pUjya chhe, pUrNa gnAn jenun ek rAjya chhe, devono samAj jene name chhe, janmavRukShanun bIj jeNe naShTa karyun chhe, samavasaraNamAn jeno nivAs chhe ane kevaLashrI (kevaLagnAnadarshanarUpI lakShmI) jenAmAn vase chhe, te vIr jagatamAn jayavant varte chhe. 8.

chhe mArganun ne mArgaphaLanun kathan jinavarashAsane;
tyAn mArga mokShopAy chhe ne mArgaphaL nirvAN chhe. 2.

anvayArtha[मार्गः मार्गफलम्] mArga ane mArgaphaL [इति च द्विविधं] em be prakAranun [जिनशासने] jinashAsanamAn [समाख्यातम्] kathan karavAmAn Avyun chhe; [मार्गः मोक्षोपायः] mArga mokShopAy chhe ane [तस्य फलं] tenun phaL [निर्वाणं भवति] nirvAN chhe.

TIkAA, mokShamArga ane tenA phaLanA svarUpanirUpaNanI sUchanA (te bannenA svarUpanA nirUpaNanI prastAvanA) chhe.

‘सम्यग्दर्शनज्ञानचारित्राणि मोक्षमार्गः (samyagdarshan, samyaggnAn ane samyakchAritra mokShamArga chhe)’ evun (shAstranun) vachan hovAthI, mArga to shuddharatnatray chhe ane mArgaphaL muktirUpI strInA vishAL bhAlapradeshe shobhA-alankArarUp tilakapaNun chhe (arthAt mArgaphaL muktirUpI strIne varavun te chhe). A rIte kharekhar (mArga ane mArgaphaL em) be prakAranun, chaturthagnAnadhArI (manaparyayagnAnanA dharanArA) pUrvAchAryoe paramavItarAg sarvagnanA shAsanamAn

6 ]