Niyamsar-Gujarati (English transliteration). Shlok: 289-291.

< Previous Page   Next Page >


Page 343 of 380
PDF/HTML Page 372 of 409

 

kahAnajainashAstramALA ]
shuddhopayog adhikAr
[ 343
(मंदाक्रांता)
ईहापूर्वं वचनरचनारूपमत्रास्ति नैव
तस्मादेषः प्रकटमहिमा विश्वलोकैकभर्ता
अस्मिन् बंधः कथमिव भवेद्द्रव्यभावात्मकोऽयं
मोहाभावान्न खलु निखिलं रागरोषादिजालम् ।।२८9।।
(मंदाक्रांता)
एको देवस्त्रिभुवनगुरुर्नष्टकर्माष्टकार्धः
सद्बोधस्थं भुवनमखिलं तद्गतं वस्तुजालम्
आरातीये भगवति जिने नैव बंधो न मोक्षः
तस्मिन् काचिन्न भवति पुनर्मूर्च्छना चेतना च
।।9।।
(मंदाक्रांता)
न ह्येतस्मिन् भगवति जिने धर्मकर्मप्रपंचो
रागाभावादतुलमहिमा राजते वीतरागः
एषः श्रीमान् स्वसुखनिरतः सिद्धिसीमन्तिनीशो
ज्ञानज्योतिश्छुरितभुवनाभोगभागः समन्तात
।।9।।

[shlokArtha] AmanAmAn (kevaLI bhagavAnamAn) ichchhApUrvak vachanarachanAnun svarUp nathI ja; tethI teo pragaT-mahimAvant chhe ane samasta lokanA ek (ananya) nAth chhe. temane dravyabhAvasvarUp evo A bandh kaI rIte thAy? (kAraN ke) mohanA abhAvane lIdhe temane kharekhar samasta rAgadveShAdi samUh to chhe nahi. 289.

[shlokArtha] traN lokanA jeo guru chhe, chAr karmano jemaNe nAsh karyo chhe ane Akho lok tathA temAn rahelo padArthasamUh jemanA sadgnAnamAn sthit chhe, te (jin bhagavAn) ek ja dev chhe. te nikaT (sAkShAt) jin bhagavAnane viShe nathI bandh ke nathI mokSha, tem ja temanAmAn nathI koI 1mUrchhA ke nathI koI 2chetanA (kAraN ke dravyasAmAnyano pUrNa Ashray chhe.) 290.

[shlokArtha] A jin bhagavAnamAn kharekhar dharma ane karmano prapanch nathI (arthAt

1. mUrchhA = bebhAnapaNun; beshuddhi; agnAnadashA.
2. chetanA = bhAnavALI dashA; shuddhi; gnAnadashA.