Niyamsar-Gujarati (English transliteration). Shlok: 30-31.

< Previous Page   Next Page >


Page 42 of 380
PDF/HTML Page 71 of 409

 

niyamasAr
[ bhagavAnashrIkundakund-

कर्तृत्वभोक्तृत्वप्रकारकथनमिदम्

आसन्नगतानुपचरितासद्भूतव्यवहारनयाद् द्रव्यकर्मणां कर्ता तत्फलरूपाणां सुखदुःखानां भोक्ता च, आत्मा हि अशुद्धनिश्चयनयेन सकलमोहरागद्वेषादिभावकर्मणां कर्ता भोक्ता च, अनुपचरितासद्भूतव्यवहारेण नोकर्मणां कर्ता, उपचरितासद्भूतव्यवहारेण घटपटशकटादीनां कर्ता इत्यशुद्धजीवस्वरूपमुक्त म्

(मालिनी)
अपि च सकलरागद्वेषमोहात्मको यः
परमगुरुपदाब्जद्वन्द्वसेवाप्रसादात
सहजसमयसारं निर्विकल्पं हि बुद्ध्वा
स भवति परमश्रीकामिनीकान्तकान्तः
।।३०।।
(अनुष्टुभ्)
भावकर्मनिरोधेन द्रव्यकर्मनिरोधनम्
द्रव्यकर्मनिरोधेन संसारस्य निरोधनम् ।।३१।।

bhoktA [व्यवहारात्] vyavahArathI [भवति] chhe [तु] ane [आत्मा] AtmA [कर्मजभावेन] karmajanit bhAvano [कर्ता भोक्ता] kartA-bhoktA [निश्चयतः] (ashuddha) nishchayathI chhe.

TIkAA, kartRutva-bhoktRutvanA prakAranun kathan chhe.

AtmA nikaTavartI anupacharit asadbhUt vyavahAranayathI dravyakarmano kartA ane tenA phaLarUp sukhadukhano bhoktA chhe, ashuddha nishchayanayathI samasta moharAgadveShAdi bhAvakarmano kartA ane bhoktA chhe, anupacharit asadbhUt vyavahArathI (dehAdi) nokarmano kartA chhe, upacharit asadbhUt vyavahArathI ghaT-paT-shakaTAdino (ghaDo, vastra, gADun ityAdino) kartA chhe. Am ashuddha jIvanun svarUp kahyun.

[have 18mI gAthAnI TIkA pUrNa karatAn TIkAkAr munirAj chha shloko kahe chhe] [shlokArtha] sakaL moharAgadveShavALo je koI puruSh param gurunA charaN- kamaLayugalanI sevAnA prasAdathI nirvikalpa sahaj samayasArane jANe chhe, te puruSh paramashrIrUpI sundarIno priy kAnta thAy chhe. 30.

[shlokArtha] bhAvakarmanA nirodhathI dravyakarmano nirodh thAy chhe; dravyakarmanA nirodhathI

42 ]