Niyamsar-Gujarati (English transliteration). Shlok: 45 Gatha: 30.

< Previous Page   Next Page >


Page 61 of 380
PDF/HTML Page 90 of 409

 

kahAnajainashAstramALA ]
ajIv adhikAr
[ 61
(उपेन्द्रवज्रा)
अचेतने पुद्गलकायकेऽस्मिन्
सचेतने वा परमात्मतत्त्वे
न रोषभावो न च रागभावो
भवेदियं शुद्धदशा यतीनाम्
।।४५।।
गमणणिमित्तं धम्ममधम्मं ठिदि जीवपोग्गलाणं च
अवगहणं आयासं जीवादीसव्वदव्वाणं ।।३०।।
गमननिमित्तो धर्मोऽधर्मः स्थितेः जीवपुद्गलानां च
अवगाहनस्याकाशं जीवादिसर्वद्रव्याणाम् ।।३०।।

धर्माधर्माकाशानां संक्षेपोक्ति रियम्

अयं धर्मास्तिकायः स्वयं गतिक्रियारहितः दीर्घिकोदकवत स्वभावगति- क्रियापरिणतस्यायोगिनः पंचह्रस्वाक्षरोच्चारणमात्रस्थितस्य भगवतः सिद्धनामधेययोग्यस्य


prAthamikone (pratham bhUmikAvALAone) hoy chhe, niShpanna yogIone hotI nathI (arthAt jemane yog paripakav thayo chhe temane hotI nathI). 44.

[shlokArtha] (shuddha dashAvALA yatione) A achetan pudgalakAyamAn dveShabhAv hoto nathI ke sachetan paramAtmatattvamAn rAgabhAv hoto nathI;AvI shuddha dashA yationI hoy chhe. 45.

jIv-pudgalone gaman-sthAnanimitta dharma-adharma chhe;
jIvAdi sarva padArthane avagAhahetu Abh chhe. 30.

anvayArtha[धर्मः] dharma [जीवपुद्गलानां] jIv-pudgalone [गमननिमित्तः] gamananun nimitta chhe [च] ane [अधर्मः] adharma [स्थितेः] (temane) sthitinun nimitta chhe; [आकाशं] AkAsh [जीवादिसर्वद्रव्याणाम्] jIvAdi sarva dravyone [अवगाहनस्य] avagAhananun nimitta chhe.

TIkAA, dharma-adharmaAkAshanun sankShipta kathan chhe.

A dharmAstikAy, vAvanA pANInI mAphak, pote gatikriyArahit chhe. mAtra (a, i, u, RU, ऌृevA) pAnch hrasva akSharanA uchchAraN jeTalI jemanI sthiti chhe, jeo ‘siddha’