अपहृतसंयमिनां संयमज्ञानाद्युपकरणग्रहणविसर्गसमयसमुद्भवसमितिप्रकारोक्ति रियम् । उपेक्षासंयमिनां न पुस्तककमण्डलुप्रभृतयः, अतस्ते परमजिनमुनयः एकान्ततो निस्पृहाः, अत एव बाह्योपकरणनिर्मुक्ताः । अभ्यन्तरोपकरणं निजपरमतत्त्वप्रकाशदक्षं निरुपाधिस्वरूपसहज- ज्ञानमन्तरेण न किमप्युपादेयमस्ति । अपहृतसंयमधराणां परमागमार्थस्य पुनः पुनः प्रत्यभिज्ञानकारणं पुस्तकं ज्ञानोपकरणमिति यावत्, शौचोपकरणं च कायविशुद्धिहेतुः कमण्डलुः, संयमोपकरणहेतुः पिच्छः । एतेषां ग्रहणविसर्गयोः समयसमुद्भवप्रयत्नपरिणाम- विशुद्धिरेव हि आदाननिक्षेपणसमितिरिति निर्दिष्टेति ।
परमजिनमुनीनां संहतौ क्षांतिमैत्री ।
भवसि हि परमश्रीकामिनीकांतकांतः ।।८७।।
ā, 1apahr̥utasanyamīone sanyamagnānādikanā upakaraṇo letī-mūkatī vakhate utpanna thatī samitino prakār kahyo chhe. 2upekṣhāsanyamīone pustak, kamaṇḍaḷ vagere hotān nathī; te paramajinamunio ekānte (-sarvathā) nispr̥uh hoy chhe tethī ja teo bāhya upakaraṇ rahit hoy chhe. abhyantar upakaraṇabhūt, nij paramatattvane prakāshavāmān chatur evun je nirupādhisvarūp sahaj gnān tenā sivāy bījun kāī temane upādey nathī. apahr̥utasanyamadharone paramāgamanā arthanun pharīpharīne pratyabhignān thavāmān kāraṇabhūt evun pustak te gnānanun upakaraṇ chhe; shauchanun upakaraṇ kāyavishuddhinā hetubhūt kamaṇḍaḷ chhe; sanyamanun upakaraṇ — hetu pīñchhī chhe. ā upakaraṇone letī-mūkatī vakhate udbhavatī prayatnapariṇāmarūp vishuddhi te ja ādānanikṣhepaṇasamiti chhe em (shāstramān) kahyun chhe.
[have 64mī gāthānī ṭīkā pūrṇa karatān ṭīkākār munirāj shlok kahe chheḥ] [shlokārthaḥ — ] uttam paramajinamunionī ā samiti samitiomān shobhe chhe.
1. apahr̥utasanyamī = apahr̥utasanyamavāḷā muni. [apavād, vyavahāranay, ekadeshaparityāg, apahr̥utasanyam (hīṇo-ochhapavāḷo sanyam), sarāgachāritra ane shubhopayog — e badhān ekārtha chhe.]
2. upekṣhāsanyamī = upekṣhāsanyamavāḷā muni. [utsarga, nishchayanay, sarvaparityāg, upekṣhāsanyam, vītarāg- chāritra ane shuddhopayog — e badhān ekārtha chhe.]