मुनीनां कायमलादित्यागस्थानशुद्धिकथनमिदम् ।
शुद्धनिश्चयतो जीवस्य देहाभावान्न चान्नग्रहणपरिणतिः । व्यवहारतो देहः विद्यते;
तस्यैव हि देहे सति ह्याहारग्रहणं भवति; आहारग्रहणान्मलमूत्रादयः संभवन्त्येव । अत
एव संयमिनां मलमूत्रविसर्गस्थानं निर्जन्तुकं परेषामुपरोधेन विरहितम् । तत्र स्थाने
शरीरधर्मं कृत्वा पश्चात्तस्मात्स्थानादुत्तरेण कतिचित् पदानि गत्वा ह्युदङ्मुखः स्थित्वा
tenā saṅgamān kṣhānti ane maitrī hoy chhe (arthāt ā samitiyukta munine dhīraj – sahanashīlatā – kṣhamā ane maitrībhāv hoy chhe). he bhavya! tun paṇ man-kamaḷamān sadā te samiti dhāraṇ kar, ke jethī tun paramashrīrūpī kāminīno priy kānta thaīsh (arthāt muktilakṣhmīne varīsh). 87.
anvayārthaḥ — [परोपरोधेन रहिते] jene paranā uparodh vinānā ( – bījāthī rokavāmān na āve evā), [गूढे] gūḍh ane [प्रासुकभूमिप्रदेशे] prāsuk bhūmipradeshamān [उच्चारादित्यागः] maḷādino tyāg hoy, [तस्य] tene [प्रतिष्ठासमितिः] pratiṣhṭhāpan samiti [भवेत्] hoy chhe.
ṭīkāḥ — ā, munione kāyamaḷādityāganā sthānanī shuddhinun kathan chhe.
shuddhanishchayathī jīvane dehano abhāv hovāthī annagrahaṇarūp pariṇati nathī. vyavahārathī (jīvane) deh chhe; tethī tene ja deh hotān āhāragrahaṇ chhe; āhāragrahaṇane līdhe maḷamūtrādik sambhave chhe ja. tethī ja sanyamīone maḷamūtrādikanā utsarganun ( – tyāganun) sthān janturahit ane paranā uparodh rahit hoy chhe. te sthāne sharīradharma karīne pachhī je paramasanyamī te sthānathī uttar dishāmān keṭalāk pagalān jaīne uttaramukhe ūbhā rahīne,
126 ]