ध्यायति यः परमसंयमी मुहुर्मुहुः कलेवरस्याप्यशुचित्वं वा परिभावयति, तस्य खलु
प्रतिष्ठापनसमितिरिति । नान्येषां स्वैरवृत्तीनां यतिनामधारिणां काचित् समितिरिति ।
जिनमतकुशलानां स्वात्मचिंतापराणाम् ।
सहितमुनिगणानां नैव सा गोचरा स्यात् ।।८८।।
भवभवभयध्वान्तप्रध्वंसपूर्णशशिप्रभाम् ।
जिनमततपःसिद्धं यायाः फलं किमपि ध्रुवम् ।।८9।।
kāyakarmono ( – sharīranī kriyāono), sansāranā kāraṇabhūt hoy evā pariṇāmano tathā sansāranā nimittabhūt manano utsarga karīne, nij ātmāne avyagra ( – ekāgra) thaīne dhyāve chhe athavā pharīpharīne kalevaranun ( – sharīranun) paṇ ashuchipaṇun sarva taraphathī bhāve chhe, tene kharekhar pratiṣhṭhāpanasamiti hoy chhe. bījā svachchhandavr̥uttivāḷā yatināmadhārīone koī samiti hotī nathī.
[have 65mī gāthānī ṭīkā pūrṇa karatān ṭīkākār munirāj traṇ shlok kahe chheḥ] [shlokārthaḥ — ] jinamatamān kushaḷ ane svātmachintanamān parāyaṇ evā yatione ā samiti muktisāmrājyanun mūḷ chhe. kāmadevanā tīkṣhṇa astrasamūhathī bhedāyelā hr̥udayavāḷā munigaṇone te (samiti) gochar nathī ja hotī. 88.
[shlokārthaḥ — ] he muni! samitiomānnī ā samitine — ke je muktirūpī strīne vahālī chhe, je bhavabhavanā bhayarūpī andhakārane naṣhṭa karavā māṭe pūrṇa chandranī prabhā samān chhe tathā tārī sat-dīkṣhārūpī kāntānī ( – sāchī dīkṣhārūpī priy strīnī) sakhī chhe tene — have pramodathī jāṇīne, jinamatakathit tapathī siddha thatā evā koī (anupam) dhruv phaḷane tun pāmīsh. 89.