Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 92 Gatha: 68.

< Previous Page   Next Page >


Page 131 of 380
PDF/HTML Page 160 of 409

 

kahānajainashāstramāḷā ]    vyavahārachāritra adhikār    [ 131    
(अनुष्टुभ्)
‘‘एवं त्यक्त्वा बहिर्वाचं त्यजेदन्तरशेषतः
एष योगः समासेन प्रदीपः परमात्मनः ।।’’
तथा हि
(मंदाक्रांता)
त्यक्त्वा वाचं भवभयकरीं भव्यजीवः समस्तां
ध्यात्वा शुद्धं सहजविलसच्चिच्चमत्कारमेकम्
पश्चान्मुक्तिं सहजमहिमानन्दसौख्याकरीं तां
प्राप्नोत्युच्चैः प्रहतदुरितध्वांतसंघातरूपः
।।9।।
बंधणछेदणमारणआकुंचण तह पसारणादीया
कायकिरियाणियत्ती णिद्दिट्ठा कायगुत्ति त्ति ।।६८।।
बंधनछेदनमारणाकुंचनानि तथा प्रसारणादीनि
कायक्रियानिवृत्तिः निर्दिष्टा कायगुप्तिरिति ।।६८।।

‘‘[shlokārthaḥ] e rīte bahirvachanone tyāgīne antarvachanone asheṣhataḥ (sampūrṇapaṇe) tyāgavān.ā, saṅkṣhepathī yog (arthāt samādhi) chheke je yog paramātmāno pradīp chhe (arthāt paramātmāne prakāshanār dīvo chhe).’’

vaḷī (ā 67mī gāthānī ṭīkā pūrṇa karatān ṭīkākār munirāj shlok kahe chhe)ḥ

[shlokārthaḥ] bhavyajīv bhavabhayanī karanārī samasta vāṇīne chhoḍī shuddha sahaj- vilasatā chaitanyachamatkāranun ekanun dhyān karīne, pachhī, pāparūpī timirasamūhane naṣhṭa karīne sahajamahimāvant ānandasaukhyanī khāṇarūp evī te muktine atishayapaṇe prāpta kare chhe. 92.

vadh, bandh ne chhedanamayī, vistaraṇ-saṅkochanamayī
ityādi kāyakriyā taṇī nivr̥utti tanagupti kahī. 68.

anvayārthaḥ[बंधनछेदनमारणाकुंचनानि] bandhan, chhedan, māraṇ (mārī nākhavun), ākuñchan (saṅkochavun) [तथा] tathā [प्रसारणादीनि] prasāraṇ (vistāravun) ityādi