Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 94.

< Previous Page   Next Page >


Page 133 of 380
PDF/HTML Page 162 of 409

 

kahānajainashāstramāḷā ]    vyavahārachāritra adhikār    [ 133    
या रागादिनिवृत्तिर्मनसो जानीहि तां मनोगुप्तिम्
अलीकादिनिवृत्तिर्वा मौनं वा भवति वाग्गुप्तिः ।।9।।

निश्चयनयेन मनोवाग्गुप्तिसूचनेयम्

सकलमोहरागद्वेषाभावादखंडाद्वैतपरमचिद्रूपे सम्यगवस्थितिरेव निश्चयमनोगुप्तिः हे शिष्य त्वं तावदचलितां मनोगुप्तिमिति जानीहि निखिलानृतभाषापरिहृतिर्वा मौनव्रतं च मूर्तद्रव्यस्य चेतनाभावाद् अमूर्तद्रव्यस्येंद्रियज्ञानागोचरत्वादुभयत्र वाक्प्रवृत्तिर्न भवति इति निश्चयवाग्गुप्तिस्वरूपमुक्त म्

(शार्दूलविक्रीडित)
शस्ताशस्तमनोवचस्समुदयं त्यक्त्वात्मनिष्ठापरः
शुद्धाशुद्धनयातिरिक्त मनघं चिन्मात्रचिन्तामणिम्
प्राप्यानंतचतुष्टयात्मकतया सार्धं स्थितां सर्वदा
जीवन्मुक्ति मुपैति योगितिलकः पापाटवीपावकः
।।9।।

anvayārthaḥ[मनसः] manamānthī [या] je [रागादिनिवृत्तिः] rāgādinī nivr̥utti [ताम्] tene [मनोगुप्तिम्] manogupti [जानीहि] jāṇ. [अलीकादिनिवृत्तिः] asatyādinī nivr̥utti [वा] athavā [मौनं वा] maun [वाग्गुप्तिः भवति] te vachanagupti chhe.

ṭīkāḥā, nishchayanayathī manoguptinī ane vachanaguptinī sūchanā chhe.

sakaḷ moharāgadveṣhanā abhāvane līdhe akhaṇḍ advait paramachidrūpamān samyakpaṇe avasthit rahevun te ja nishchayamanogupti chhe. he shiṣhya! tun tene kharekhar achalit manogupti jāṇ.

samasta asatya bhāṣhāno parihār athavā maunavrat te vachanagupti chhe. mūrtadravyane chetanāno abhāv hovāne līdhe ane amūrtadravya indriyagnānathī agochar hovāne līdhe banne pratye vachanapravr̥utti thatī nathī. ā rīte nishchayavachanaguptinun svarūp kahevāmān āvyun.

[have 69mī gāthānī ṭīkā pūrṇa karatān ṭīkākār munirāj shlok kahe chheḥ] [shlokārthaḥ] pāparūpī aṭavīne bāḷavāmān agni samān evo yogitilak