Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 106 Gatha: 76.

< Previous Page   Next Page >


Page 144 of 380
PDF/HTML Page 173 of 409

 

niyamasār
[ bhagavānashrīkundakund-

निजकारणसमयसारस्वरूपसम्यक्श्रद्धानपरिज्ञानाचरणप्रतिपक्षमिथ्यादर्शनज्ञानचारित्राभावान्नि- र्मोहाः च इत्थंभूतपरमनिर्वाणसीमंतिनीचारुसीमंतसीमाशोभामसृणघुसृणरजःपुंजपिंजरित- वर्णालंकारावलोकनकौतूहलबुद्धयोऽपि ते सर्वेऽपि साधवः इति

(आर्या)
भविनां भवसुखविमुखं त्यक्तं सर्वाभिषंगसंबंधात
मंक्षु विमंक्ष्व निजात्मनि वंद्यं नस्तन्मनः साधोः ।।१०६।।
एरिसयभावणाए ववहारणयस्स होदि चारित्तं
णिच्छयणयस्स चरणं एत्तो उड्ढं पवक्खामि ।।७६।।
द्रग्भावनायां व्यवहारनयस्य भवति चारित्रम्
निश्चयनयस्य चरणं एतदूर्ध्वं प्रवक्ष्यामि ।।७६।।

samyak parignān ane samyak ācharaṇathī pratipakṣha evān mithyā darshan, mithyā gnān ane mithyā chāritrano abhāv hovāne līdhe nirmoh;āvā, paramanirvāṇasundarīnī sundar senthīnī shobhārūp komaḷ kesaranā raj-puñjanā suvarṇaraṅgī alaṅkārane (kesar-rajanī kanakaraṅgī shobhāne) avalokavāmān kautūhalabuddhivāḷā te badhāy sādhuo hoy chhe (arthāt pūrvokta lakṣhaṇavāḷā, muktisundarīnī anupamatā avalokavāmān ātur buddhivāḷā badhāy sādhuo hoy chhe).

[have 75mī gāthānī ṭīkā pūrṇa karatān ṭīkākār munirāj shlok kahe chheḥ] [shlokārthaḥ] bhavavāḷā jīvonā bhavasukhathī je vimukh chhe ane sarva saṅganā sambandhathī je mukta chhe, evun te sādhunun man amane vandya chhe. he sādhu! te manane shīghra nijātmāmān magna karo. 106.

ā bhāvanāmān jāṇavun chāritra nay vyavahārathī;
ānā pachhī bhākhīsh hun chāritra nishchayanay thakī. 76.

anvayārthaḥ[ईद्रग्भावनायाम्] āvī (pūrvokta) bhāvanāmān [व्यवहारनयस्य] vyavahāranayanā abhiprāye [चारित्रम्] chāritra [भवति] chhe; [निश्चयनयस्य] nishchayanayanā abhiprāye [चरणम्] chāritra [एतदूर्ध्वम्] ānā pachhī [प्रवक्ष्यामि] kahīsh.

144 ]