Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 157 of 380
PDF/HTML Page 186 of 409

 

kahānajainashāstramāḷā ]    paramārtha-pratikramaṇ adhikār    [ 157    

अत्रात्माराधनायां वर्तमानस्य जन्तोरेव प्रतिक्रमणस्वरूपमुक्त म्

यस्तु परमतत्त्वज्ञानी जीवः निरन्तराभिमुखतया ह्यत्रुटयत्परिणामसंतत्या साक्षात स्वभावस्थितावात्माराधनायां वर्तते अयं निरपराधः विगतात्माराधनः सापराधः, अत एव निरवशेषेण विराधनं मुक्त्वा विगतो राधो यस्य परिणामस्य स विराधनः यस्मान्निश्चयप्रतिक्रमणमयः स जीवस्तत एव प्रतिक्रमणस्वरूप इत्युच्यते

तथा चोक्तं समयसारे

‘‘संसिद्धिराधसिद्धं साधियमाराधियं च एयट्ठं
अवगदराधो जो खलु चेदा सो होदि अवराधो ।।’’

उक्तं हि समयसारव्याख्यायां च chhoḍīne [आराधनायां] ārādhanāmān [वर्तते] varte chhe, [सः] te (jīv) [प्रतिक्रमणम्] pratikramaṇ [उच्यते] kahevāy chhe, [यस्मात्] kāraṇ ke te [प्रतिक्रमणमयः भवेत्] pratikramaṇamay chhe.

ṭīkāḥahīn ātmānī ārādhanāmān vartatā jīvane ja pratikramaṇasvarūp kahel chhe.

je paramatattvagnānī jīv nirantar abhimukhapaṇe (ātmasammukhapaṇe) atūṭ (dhārāvāhī) pariṇāmasantati vaḍe sākṣhāt svabhāvasthitimānātmānī ārādhanāmānvarte chhe te niraparādh chhe. je ātmānā ārādhan rahit chhe te sāparādh chhe; tethī ja, niravasheṣhapaṇe virādhan chhoḍīneem kahyun chhe. je pariṇām ‘vigatarādh’ arthāt *rādh rahit chhe te virādhan chhe. te (virādhan vināno-niraparādh) jīv nishchayapratikramaṇamay chhe, tethī ja tene pratikramaṇasvarūp kahevāmān āve chhe.

evī rīte (shrīmadbhagavatkundakundāchāryadevapraṇīt) shrī samayasāramān (304mī gāthā dvārā) kahyun chhe keḥ

‘‘[gāthārthaḥ] sansiddhi, rādh, siddha, sādhit ane ārādhite shabdo ekārtha chhe; je ātmā ‘apagatarādh’ arthāt rādhathī rahit chhe te ātmā aparādh chhe.’’

shrī samayasāranī (amr̥utachandrāchāryadevakr̥ut ātmakhyāti nāmanī) ṭīkāmān paṇ (187mā shlok dvārā) kahyun chhe keḥ

*rādh = ārādhanā; prasannatā; kr̥upā; siddhi; pūrṇatā; siddha karavun te; pūrṇa karavun te.