Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 159 of 380
PDF/HTML Page 188 of 409

 

kahānajainashāstramāḷā ]    paramārtha-pratikramaṇ adhikār    [ 159    
मुक्त्वानाचारमाचारे यस्तु करोति स्थिरभावम्
स प्रतिक्रमणमुच्यते प्रतिक्रमणमयो भवेद्यस्मात।।८५।।

अत्र निश्चयचरणात्मकस्य परमोपेक्षासंयमधरस्य निश्चयप्रतिक्रमणस्वरूपं च भवतीत्युक्त म्

नियतं परमोपेक्षासंयमिनः शुद्धात्माराधनाव्यतिरिक्त : सर्वोऽप्यनाचारः, अत एव सर्वमनाचारं मुक्त्वा ह्याचारे सहजचिद्विलासलक्षणनिरंजने निजपरमात्मतत्त्वभावना- स्वरूपे यः सहजवैराग्यभावनापरिणतः स्थिरभावं करोति, स परमतपोधन एव प्रतिक्रमणस्वरूप इत्युच्यते, यस्मात् परमसमरसीभावनापरिणतः सहजनिश्चयप्रतिक्रमणमयो भवतीति

anvayārthaḥ[यः तु] je (jīv) [अनाचारं] anāchār [मुक्त्वा] chhoḍīne [आचारे] āchāramān [स्थिरभावम्] sthirabhāv [करोति] kare chhe, [सः] te (jīv) [प्रतिक्रमणम्] pratikramaṇ [उच्यते] kahevāy chhe, [यस्मात] kāraṇ ke te [प्रतिक्रमणमयः भवेत] pratikramaṇamay chhe.

ṭīkāḥahīn (ā gāthāmān) nishchayacharaṇātmak paramopekṣhāsanyamanā dharanārane nishchayapratikramaṇanun svarūp hoy chhe em kahyun chhe.

niyamathī paramopekṣhāsanyamavāḷāne shuddha ātmānī ārādhanā sivāyanun badhuy anāchār chhe; tethī ja saghaḷo anāchār chhoḍīne sahajachiddavilāsalakṣhaṇ nirañjan nij paramātmatattvanī bhāvanāsvarūp *āchāramān je (param tapodhan) sahajavairāgya- bhāvanārūpe pariṇamyo thako sthirabhāv kare chhe, te param tapodhan ja pratikramaṇasvarūp kahevāy chhe, kāraṇ ke te param samarasībhāvanārūpe pariṇamyo thako sahaj nishchay- pratikramaṇamay chhe.

[have ā 85mī gāthānī ṭīkā pūrṇa karatān ṭīkākār munirāj be shlok kahe chheḥ]

*sahajachaitanyavilāsātmak nirmaḷ nij paramātmatattvane bhāvavunanubhavavun te ja āchāranun svarūp chhe; evā āchāramān je param tapodhan sthiratā kare chhe te pote ja pratikramaṇ chhe.