Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 128 Gatha: 97.

< Previous Page   Next Page >


Page 182 of 380
PDF/HTML Page 211 of 409

 

niyamasār
[ bhagavānashrīkundakund-
(अनुष्टुभ्)
‘‘केवलज्ञानद्रक्सौख्यस्वभावं तत्परं महः
तत्र ज्ञाते न किं ज्ञातं द्रष्टे द्रष्टं श्रुते श्रुतम् ।।’’
तथा हि
(मालिनी)
जयति स परमात्मा केवलज्ञानमूर्तिः
सकलविमल
द्रष्टिः शाश्वतानंदरूपः
सहजपरमचिच्छक्त्यात्मकः शाश्वतोयं
निखिलमुनिजनानां चित्तपंकेजहंसः
।।१२८।।
णियभावं णवि मुच्चइ परभावं णेव गेण्हए केइं
जाणदि पस्सदि सव्वं सो हं इदि चिंतए णाणी ।।9।।
निजभावं नापि मुंचति परभावं नैव गृह्णाति कमपि
जानाति पश्यति सर्वं सोहमिति चिंतयेद् ज्ञानी ।।9।।

‘‘[shlokārthaḥ] te param tej kevaḷagnān, kevaḷadarshan ane kevaḷasaukhyasvabhāvī chhe. te jāṇatān shun na jāṇyun? te dekhatān shun na dekhyun? tenun shravaṇ karatān shun na shravaṇ karyun?’’

vaḷī (ā 96mī gāthānī ṭīkā pūrṇa karatān ṭīkākār munirāj shrī padmaprabh- maladhāridev shlok kahe chhe)ḥ

[shlokārthaḥ] samasta munijanonā hr̥udayakamaḷano hans evo je ā shāshvat, kevaḷagnānanī mūrtirūp, sakaḷavimaḷ draṣhṭimay (sarvathā nirmaḷ darshanamay), shāshvat ānandarūp, sahaj param chaitanyashaktimay paramātmā te jayavant chhe. 128.

nijabhāvane chhoḍe nahīn, parabhāv kāī paṇ nav grahe,
jāṇe-jue je sarva, te hunem gnānī chintave. 97.

anvayārthaḥ[निजभावं] je nijabhāvane [न अपि मुंचति] chhoḍato nathī, [कम् अपि परभावं] kāī paṇ parabhāvane [न एव गृह्णाति] grahato nathī, [सर्वं] sarvane [जानाति

182 ]