Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 129-130.

< Previous Page   Next Page >


Page 184 of 380
PDF/HTML Page 213 of 409

 

niyamasār
[ bhagavānashrīkundakund-
(अनुष्टुभ्)
‘‘यदग्राह्यं न गृह्णाति गृहीतं नापि मुंचति
जानाति सर्वथा सर्वं तत्स्वसंवेद्यमस्म्यहम् ।।’’
तथा हि
(वसंततिलका)
आत्मानमात्मनि निजात्मगुणाढयमात्मा
जानाति पश्यति च पंचमभावमेकम्
तत्याज नैव सहजं परभावमन्यं
गृह्णाति नैव खलु पौद्गलिकं विकारम्
।।१२9।।
(शार्दूलविक्रीडित)
मत्स्वान्तं मयि लग्नमेतदनिशं चिन्मात्रचिंतामणा-
वन्यद्रव्यकृताग्रहोद्भवमिमं मुक्त्वाधुना विग्रहम्
तच्चित्रं न विशुद्धपूर्णसहजज्ञानात्मने शर्मणे
देवानाममृताशनोद्भवरुचिं ज्ञात्वा किमन्याशने
।।१३०।।

‘‘[shlokārthaḥ] je agrāhyane (nahi grahavāyogyane) grahatun nathī tem ja gr̥uhītane (grahelāne, shāshvat svabhāvane) chhoḍatun nathī, sarvane sarva prakāre jāṇe chhe, te svasamvedya (tattva) hun chhun.’’

vaḷī (ā 97mī gāthānī ṭīkā pūrṇa karatān ṭīkākār munirāj chār shlok kahe chhe)ḥ

[shlokārthaḥ] ātmā ātmāmān nij ātmik guṇothī samr̥uddha ātmāneek pañchamabhāvanejāṇe chhe ane dekhe chhe; te sahaj ek pañchamabhāvane eṇe chhoḍyo nathī ja ane anya evā parabhāvaneke je kharekhar paudgalik vikār chhe tenee grahato nathī ja. 129.

[shlokārthaḥ] anya dravyano 1āgrah karavāthī utpanna thatā ā 2vigrahane have chhoḍīne, vishuddha-pūrṇa-sahajagnānātmak saukhyanī prāpti arthe, mārun ā nij antar

184 ]

1āgrah = pakaḍ; lāgyā rahevun te; grahaṇ.

2vigrah = (1) rāgadveṣhādi kalah; (2) sharīr.