Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 196 of 380
PDF/HTML Page 225 of 409

 

niyamasār
[ bhagavānashrīkundakund-

भेदविज्ञानिनोऽपि मम परमतपोधनस्य पूर्वसंचितकर्मोदयबलाच्चारित्रमोहोदये सति यत्किंचिदपि दुश्चरित्रं भवति चेत्तत् सर्वं मनोवाक्कायसंशुद्धया संत्यजामि सामायिकशब्देन तावच्चारित्रमुक्तं सामायिकछेदोपस्थापनपरिहारविशुद्धयभिधानभेदात्त्रि- विधम् अथवा जघन्यरत्नत्रयमुत्कृष्टं करोमि; नवपदार्थपरद्रव्यश्रद्धानपरिज्ञानाचरण- स्वरूपं रत्नत्रयं साकारं, तत् स्वस्वरूपश्रद्धानपरिज्ञानानुष्ठानरूपस्वभावरत्नत्रय- स्वीकारेण निराकारं शुद्धं करोमि इत्यर्थः किं च, भेदोपचारचारित्रम् अभेदोपचारं करोमि, अभेदोपचारम् अभेदानुपचारं करोमि इति त्रिविधं सामायिकमुत्तरोत्तर- स्वीकारेण सहजपरमतत्त्वाविचलस्थितिरूपसहजनिश्चयचारित्रं, निराकारतत्त्वनिरतत्वान्निराकार- चारित्रमिति

तथा चोक्तं प्रवचनसारव्याख्यायाम्

mane param-tapodhanane, bhedavignānī hovā chhatān, pūrvasañchit karmanā udayane līdhe chāritramohano uday hotān jo kāī paṇ duḥchāritra hoy, to te sarvane man-vachan- kāyānī sanshuddhithī hun samyak prakāre tajun chhun. ‘sāmāyik’ shabdathī chāritra kahyun chhe ke je (chāritra) sāmāyik, chhedopasthāpan ane parihāravishuddhi nāmanā traṇ bhedone līdhe traṇ prakāranun chhe. (hun te chāritrane nirākār karun chhun.) athavā hun jaghanya ratnatrayane utkr̥uṣhṭa karun chhun; nav padārtharūp paradravyanān shraddhān-gnān-ācharaṇasvarūp ratnatray sākār (savikalpa) chhe, tene nij svarūpanān shraddhān-gnān-anuṣhṭhānarūp svabhāvaratnatrayanā svīkār (aṅgīkār) vaḍe nirākārshuddha karun chhun, em artha chhe. vaḷī (bījī rīte kahīe to), hun bhedopachār chāritrane abhedopachār karun chhun ane abhedopachār chāritrane abhedānupachār karun chhunem trividh sāmāyikane (chāritrane) uttarottar svīkr̥ut (aṅgīkr̥ut) karavāthī sahaj param tattvamān avichaḷ sthitirūp sahaj nishchayachāritra hoy chheke je (nishchayachāritra) nirākār tattvamān līn hovāthī nirākār chāritra chhe.

evī rīte shrī pravachanasāranī (amr̥utachandrāchāryadevakr̥ut tattvadīpikā nāmanī) ṭīkāmān (12mā shlok dvārā) kahyun chhe keḥ

196 ]