Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 139 Gatha: 104.

< Previous Page   Next Page >


Page 197 of 380
PDF/HTML Page 226 of 409

 

kahānajainashāstramāḷā ]    nishchay-pratyākhyān adhikār    [ 197    
(वसंततिलका)
‘‘द्रव्यानुसारि चरणं चरणानुसारि
द्रव्यं मिथो द्वयमिदं ननु सव्यपेक्षम्
तस्मान्मुमुक्षुरधिरोहतु मोक्षमार्गं
द्रव्यं प्रतीत्य यदि वा चरणं प्रतीत्य
।।’’
तथा हि
(अनुष्टुभ्)
चित्तत्त्वभावनासक्त मतयो यतयो यमम्
यतंते यातनाशीलयमनाशनकारणम् ।।१३9।।
सम्मं मे सव्वभूदेसु वेरं मज्झं ण केणवि
आसाए वोसरित्ता णं समाहि पडिवज्जए ।।१०४।।
साम्यं मे सर्वभूतेषु वैरं मह्यं न केनचित
आशाम् उत्सृज्य नूनं समाधिः प्रतिपद्यते ।।१०४।।

‘‘[shlokārthaḥ] charaṇ dravyānusār hoy chhe ane dravya charaṇānusār hoy chhee rīte te banne paraspar apekṣhāsahit chhe; tethī kān to dravyano āshray karīne athavā to charaṇano āshray karīne mumukṣhu (gnānī, muni) mokṣhamārgamān ārohaṇ karo.’’

vaḷī (ā 103mī gāthānī ṭīkā pūrṇa karatān ṭīkākār munirāj shlok kahe chhe)ḥ

[shlokārthaḥ] jemanī buddhi chaitanyatattvanī bhāvanāmān āsakta (rat, līn) chhe evā yatio yamamān prayatnashīl rahe chhe (arthāt sanyamamān sāvadhān rahe chhe)ke je yam (sanyam) yātanāshīl yamanā (duḥkhamay maraṇanā) nāshanun kāraṇ chhe. 139.

sau bhūtamān samatā mane, ko sāth ver mane nahīn;
āshā kharekhar chhoḍīne prāpti karun chhun samādhinī. 104.

anvayārthaḥ[सर्वभूतेषु] sarva jīvo pratye [मे] mane [साम्यं] samatā chhe, [मह्यं]