Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 145-147.

< Previous Page   Next Page >


Page 203 of 380
PDF/HTML Page 232 of 409

 

kahānajainashāstramāḷā ]    nishchay-pratyākhyān adhikār    [ 203    
(मंदाक्रांता)
प्रत्याख्यानं भवति सततं शुद्धचारित्रमूर्तेः
भ्रान्तिध्वंसात्सहजपरमानंदचिन्निष्टबुद्धेः
नास्त्यन्येषामपरसमये योगिनामास्पदानां
भूयो भूयो भवति भविनां संसृतिर्घोररूपा
।।१४५।।
(शिखरिणी)
महानंदानंदो जगति विदितः शाश्वतमयः
स सिद्धात्मन्युच्चैर्नियतवसतिर्निर्मलगुणे
अमी विद्वान्सोपि स्मरनिशितशस्त्रैरमिहताः
कथं कांक्षंत्येनं बत कलिहतास्ते जडधियः
।।१४६।।
(मंदाक्रांता)
प्रत्याख्यानाद्भवति यमिषु प्रस्फु टं शुद्धशुद्धं
सच्चारित्रं दुरघतरुसांद्राटवीवह्निरूपम्
तत्त्वं शीघ्रं कुरु तव मतौ भव्यशार्दूल नित्यं
यत्किंभूतं सहजसुखदं शीलमूलं मुनीनाम्
।।१४७।।

[shlokārthaḥ] bhrāntinā nāshathī jenī buddhi sahaj-paramānandayukta chetanamān niṣhṭhit (līn, ekāgra) chhe evā shuddhachāritramūrtine satat pratyākhyān chhe. parasamayamān (anya darshanamān) jemanun sthān chhe evā anya yogīone pratyākhyān hotun nathī; te sansārīone pharīpharīne ghor sansaraṇ (paribhramaṇ) thāy chhe. 145.

[shlokārthaḥ] je shāshvat mahā ānandānand jagatamān prasiddha chhe, te nirmaḷ guṇavāḷā siddhātmāmān atishayapaṇe ane niyatapaṇe rahe chhe. (to pachhī,) arere! ā vidvāno paṇ kāmanān tīkṣhṇa shastrothī ijā pāmyā thakā kleshapīḍit thaīne tene (kāmane) kem ichchhe chhe! teo jaḍabuddhi chhe. 146.

[shlokārthaḥ] je duṣhṭa pāparūpī vr̥ukṣhonī gīch aṭavīne bāḷavāne agnirūp chhe evun pragaṭ shuddha-shuddha satchāritra sanyamīone pratyākhyānathī thāy chhe; (māṭe) he bhavyashārdūl! (bhavyottam) tun shīghra tārī matimān tattvane nitya dhāraṇ karke je tattva sahaj sukhanun denārun chhe ane munionā chāritranun mūḷ chhe. 147.