Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Param-Alochna Adhikar Gatha: 107.

< Previous Page   Next Page >


Page 206 of 380
PDF/HTML Page 235 of 409

 

7
param-ālochanā adhikār
आलोचनाधिकार उच्यते
णोकम्मकम्मरहियं विहावगुणपज्जएहिं वदिरित्तं
अप्पाणं जो झायदि समणस्सालोयणं होदि ।।१०७।।
नोकर्मकर्मरहितं विभावगुणपर्ययैर्व्यतिरिक्त म्
आत्मानं यो ध्यायति श्रमणस्यालोचना भवति ।।१०७।।

निश्चयालोचनास्वरूपाख्यानमेतत

औदारिकवैक्रियिकाहारकतैजसकार्मणानि शरीराणि हि नोकर्माणि, ज्ञानदर्शना- वरणांतरायमोहनीयवेदनीयायुर्नामगोत्राभिधानानि हि द्रव्यकर्माणि कर्मोपाधिनिरपेक्ष-

have ālochanā adhikār kahevāmān āve chhe.
te shramaṇane ālochanā, je shramaṇ dhyāve ātmane,
nokarmakarma-vibhāvaguṇaparyāyathī vyatiriktane. 107.

anvayārthaḥ[नोकर्मकर्मरहितं] nokarma ne karmathī rahit tathā [विभावगुणपर्ययैः व्यतिरिक्त म्] vibhāvaguṇaparyāyothī *vyatirikta [आत्मानं] ātmāne [यः] je [ध्यायति] dhyāve chhe, [श्रमणस्य] te shramaṇane [आलोचना] ālochanā [भवति] chhe.

ṭīkāḥā, nishchay-ālochanānā svarūpanun kathan chhe.

audārik, vaikriyik, āhārak, taijas ane kārmaṇ sharīro te nokarmo chhe; gnānāvaraṇ,

* vyatirikta = rahit; bhinna.

206