Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 152 Gatha: 108.

< Previous Page   Next Page >


Page 208 of 380
PDF/HTML Page 237 of 409

 

niyamasār
[ bhagavānashrīkundakund-
उक्तं चोपासकाध्ययने
(आर्या)
‘‘आलोच्य सर्वमेनः कृतकारितमनुमतं च निर्व्याजम्
आरोपयेन्महाव्रतमामरणस्थायि निःशेषम् ।।’’
तथा हि
आलोच्यालोच्य नित्यं सुकृतमसुकृतं घोरसंसारमूलं
शुद्धात्मानं निरुपधिगुणं चात्मनैवावलम्बे
पश्चादुच्चैः प्रकृतिमखिलां द्रव्यकर्मस्वरूपां
नीत्वा नाशं सहजविलसद्बोधलक्ष्मीं व्रजामि
।।१५२।।
आलोयणमालुंछण वियडीकरणं च भावसुद्धी य
चउविहमिह परिकहियं आलोयणलक्खणं समए ।।१०८।।

karmothī rahit) chaitanyasvarūp ātmāmān ātmāthī ja (potāthī ja) nirantar vartun chhun.’’

vaḷī upāsakādhyayanamān (shrī samantabhadrasvāmīkr̥ut ratnakaraṇḍashrāvakāchāramān 125mā shlok dvārā) kahyun chhe keḥ

‘‘[shlokārthaḥ] karelā, karāvelā ane anumodelā sarva pāpane kapaṭarahitapaṇe ālochīne, maraṇaparyant rahenārun, niḥsheṣh (paripūrṇa) mahāvrat dhāraṇ karavun.’’

vaḷī (ā 107 mī gāthānī ṭīkā pūrṇa karatān ṭīkākār munirāj shrī padmaprabhamaladhāridev shlok kahe chhe)ḥ

[shlokārthaḥ] ghor sansāranān mūḷ evān sukr̥ut ane duṣhkr̥utane sadā ālochī ālochīne hun nirupādhik (-svābhāvik) guṇavāḷā shuddha ātmāne ātmāthī ja avalambun chhun. pachhī dravyakarmasvarūp samasta prakr̥itine atyant nāsh pamāḍīne sahajavilasatī gnānalakṣhmīne hun pāmīsh. 152.

ālochanānun rūp chauvidh varṇavyun chhe shāstramān,
ālochanā, āluñchhanā, avikr̥utikaraṇ ne shuddhatā. 108.

208 ]