Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 166-169.

< Previous Page   Next Page >


Page 218 of 380
PDF/HTML Page 247 of 409

 

niyamasār
[ bhagavānashrīkundakund-
(अनुष्टुभ्)
प्रपद्येऽहं सदाशुद्धमात्मानं बोधविग्रहम्
भवमूर्तिमिमां त्यक्त्वा पुद्गलस्कन्धबन्धुराम् ।।१६६।।
(अनुष्टुभ्)
अनादिममसंसाररोगस्यागदमुत्तमम्
शुभाशुभविनिर्मुक्त शुद्धचैतन्यभावना ।।१६७।।
(मालिनी)
अथ विविधविकल्पं पंचसंसारमूलं
शुभमशुभसुकर्म प्रस्फु टं तद्विदित्वा
भवमरणविमुक्तं पंचमुक्ति प्रदं यं
तमहमभिनमामि प्रत्यहं भावयामि
।।१६८।।
(मालिनी)
अथ सुललितवाचां सत्यवाचामपीत्थं
न विषयमिदमात्मज्योतिराद्यन्तशून्यम्
तदपि गुरुवचोभिः प्राप्य यः शुद्धद्रष्टिः
स भवति परमश्रीकामिनीकामरूपः ।।१६9।।

chhoḍīne ek mumukṣhumārge jāun chhun (arthāt mumukṣhuo je mārge chālyā chhe te ja ek mārge chālun chhun). 165.

[shlokārthaḥ] pudgalaskandho vaḍe je asthir chhe (arthāt pudgalaskandhonā āvavā- javāthī je ekasarakhī rahetī nathī) evī ā bhavamūrtine (bhavanī mūrtirūp kāyāne) chhoḍīne hun sadāshuddha evo je gnānasharīrī ātmā teno āshray karun chhun. 166.

[shlokārthaḥ] shubh ane ashubhathī rahit shuddhachaitanyanī bhāvanā mārā anādi sansāraroganun uttam auṣhadh chhe. 167.

[shlokārthaḥ] pāñch prakāranā (dravya, kṣhetra, kāḷ, bhav ne bhāvanā parāvartanarūp) sansāranun mūḷ vividh bhedavāḷun shubhāshubh karma chhe em spaṣhṭa jāṇīne, je janmamaraṇ rahit chhe ane pāñch prakāranī mukti denār chhe tene (shuddhātmāne) hun namun chhun ane pratidin bhāvun chhun. 168.

[shlokārthaḥ] ā rīte ādi-ant rahit evī ā ātmajyoti sulalit

218 ]