Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 171-173.

< Previous Page   Next Page >


Page 221 of 380
PDF/HTML Page 250 of 409

 

kahānajainashāstramāḷā ]    param-ālochanā adhikār    [ 221    
(मालिनी)
अथ जिनपतिमार्गालोचनाभेदजालं
परिहृतपरभावो भव्यलोकः समन्तात
तदखिलमवलोक्य स्वस्वरूपं च बुद्ध्वा
स भवति परमश्रीकामिनीकामरूपः
।।१७१।।
(वसंततिलका)
आलोचना सततशुद्धनयात्मिका या
निर्मुक्ति मार्गफलदा यमिनामजस्रम्
शुद्धात्मतत्त्वनियताचरणानुरूपा
स्यात्संयतस्य मम सा किल कामधेनुः
।।१७२।।
(शालिनी)
शुद्धं तत्त्वं बुद्धलोकत्रयं यद्
बुद्ध्वा बुद्ध्वा निर्विकल्पं मुमुक्षुः
तत्सिद्धयर्थं शुद्धशीलं चरित्वा
सिद्धिं यायात
् सिद्धिसीमन्तिनीशः ।।१७३।।

[shlokārthaḥ] je bhavya lok (bhavyajanasamūh) jinapatinā mārgamān kahel samasta ālochanānī bhedajāḷane avalokīne tathā nij svarūpane jāṇīne sarva taraphathī parabhāvane chhoḍe chhe, te paramashrīrūpī kāminīno vallabh thāy chhe (arthāt muktisundarīno pati thāy chhe). 171.

[shlokārthaḥ] sanyamīone sadā mokṣhamārganun phaḷ denārī tathā shuddha ātmatattvamān kharekhar kāmadhenurūp ho. 172.

[shlokārthaḥ] mumukṣhu jīv traṇ lokane jāṇanārā nirvikalpa shuddha tattvane barābar jāṇīne tenī siddhine arthe shuddha shīlane (chāritrane) ācharīne, siddhirūpī strīno svāmī thāy chhesiddhine pāme chhe. 173.

*niyat ācharaṇane anurūp evī je nirantar shuddhanayātmak ālochanā te mane sanyamīne

*niyat = nishchit; draḍh; līn; parāyaṇ. [ācharaṇ shuddha ātmatattvane āshrit hoy chhe.]