Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 119.

< Previous Page   Next Page >


Page 236 of 380
PDF/HTML Page 265 of 409

 

niyamasār
[ bhagavānashrīkundakund-
अप्पसरूवालंबणभावेण दु सव्वभावपरिहारं
सक्कदि कादुं जीवो तम्हा झाणं हवे सव्वं ।।११9।।
आत्मस्वरूपालम्बनभावेन तु सर्वभावपरिहारम्
शक्नोति कर्तुं जीवस्तस्माद् ध्यानं भवेत् सर्वम् ।।११9।।

अत्र सकलभावानामभावं कर्तुं स्वात्माश्रयनिश्चयधर्मध्यानमेव समर्थमित्युक्त म्

अखिलपरद्रव्यपरित्यागलक्षणलक्षिताक्षुण्णनित्यनिरावरणसहजपरमपारिणामिकभाव - भावनया भावान्तराणां चतुर्णामौदयिकौपशमिकक्षायिकक्षायोपशमिकानां परिहारं

ātmasvarūp avalambanārā bhāvathī sau bhāvane
tyāgī shake chhe jīv, tethī dhyān te sarvasva chhe. 119.

anvayārthaḥ[आत्मस्वरूपालम्बनभावेन तु] ātmasvarūp jenun ālamban chhe evā bhāvathī [जीवः] jīv [सर्वभावपरिहारं] sarvabhāvono parihār [कर्तुम् शक्नोति] karī shake chhe, [तस्मात] tethī [ध्यानम्] dhyān te [सर्वम् भवेत] sarvasva chhe.

ṭīkāḥahīn (ā gāthāmān), nij ātmā jeno āshray chhe evun nishchay- dharmadhyān ja sarva bhāvono abhāv karavāne samartha chhe em kahyun chhe.

samasta paradravyonā parityāgarūp lakṣhaṇathī lakṣhit akhaṇḍ-nityanirāvaraṇ-sahaj- paramapāriṇāmikabhāvanī bhāvanāthī audayik, aupashamik, kṣhāyik ane kṣhāyopashamik e chār bhāvāntarono *parihār karavāne ati-āsannabhavya jīv samartha chhe, tethī ja te

ahīn em upadeshyun keparadravyonun ane parabhāvonun ālamban to dūr raho,
mokṣhārthīe potānā audayikabhāvonun (samasta shubhāshubhabhāvādikanun), aupashamikabhāvonun (jemān
kādav nīche

236 ]

*ahīn chār bhāvonā parihāramān kṣhāyikabhāvarūp shuddha paryāyano paṇ parihār (tyāg) karavānun
kahyun chhe tenun kāraṇ ā pramāṇe chheḥ shuddhātmadravyanun ja
sāmānyanun jaālamban levāthī kṣhāyikabhāvarūp shuddha paryāy pragaṭe chhe. kṣhāyikabhāvanunshuddha paryāyanun (visheṣhanun)ālamban karavāthī kṣhāyikabhāvarūp shuddha paryāy kadī pragaṭato nathī. māṭe kṣhāyikabhāvanun paṇ ālamban
tyājya chhe. ā je kṣhāyikabhāvanā ālambanano tyāg tene ahīn kṣhāyikabhāvano tyāg kahevāmān
āvyo chhe.