Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 120.

< Previous Page   Next Page >


Page 238 of 380
PDF/HTML Page 267 of 409

 

niyamasār
[ bhagavānashrīkundakund-
सुहअसुहवयणरयणं रायादीभाववारणं किच्चा
अप्पाणं जो झायदि तस्स दु णियमं हवे णियमा ।।१२०।।
शुभाशुभवचनरचनानां रागादिभाववारणं कृत्वा
आत्मानं यो ध्यायति तस्य तु नियमो भवेन्नियमात।।१२०।।

शुद्धनिश्चयनियमस्वरूपाख्यानमेतत

यः परमतत्त्वज्ञानी महातपोधनो दैनं संचितसूक्ष्मकर्मनिर्मूलनसमर्थनिश्चय- प्रायश्चित्तपरायणो नियमितमनोवाक्कायत्वाद्भववल्लीमूलकंदात्मकशुभाशुभस्वरूपप्रशस्ता- प्रशस्तसमस्तवचनरचनानां निवारणं करोति, न केवलमासां तिरस्कारं करोति किन्तु निखिलमोहरागद्वेषादिपरभावानां निवारणं च करोति, पुनरनवरतमखंडाद्वैतसुन्दरानन्द- निष्यन्द्यनुपमनिरंजननिजकारणपरमात्मतत्त्वं नित्यं शुद्धोपयोगबलेन संभावयति, तस्य नियमेन शुद्धनिश्चयनियमो भवतीत्यभिप्रायो भगवतां सूत्रकृतामिति

chhoḍī shubhāshubh vachanane, rāgādibhāv nivārīne,
je jīv dhyāve ātmane, tene niyamathī niyam chhe. 120.

anvayārthaḥ[शुभाशुभवचनरचनानाम्] shubhāshubh vachanarachanānun ane [रागादिभाव- वारणम्] rāgādibhāvonun nivāraṇ [कृत्वा] karīne [यः] je [आत्मानम्] ātmāne [ध्यायति] dhyāve chhe, [तस्य तु] tene [नियमात] niyamathī (nishchitapaṇe) [नियमः भवेत] niyam chhe.

ṭīkāḥā, shuddhanishchayaniyamanā svarūpanun kathan chhe.

je paramatattvagnānī mahātapodhan sadā sañchit sūkṣhmakarmone mūḷathī ukheḍī nākhavāmān samartha nishchayaprāyashchittamān parāyaṇ raheto thako man-vachan-kāyāne niyamit (sanyamit) karyān hovāthī bhavarūpī velanān mūḷ-kandātmak shubhāshubhasvarūp prashasta-aprashasta samasta vachanarachanānun nivāraṇ kare chhe, kevaḷ te vachanarachanāno ja tiraskār karato nathī parantu samasta moharāgadveṣhādi parabhāvonun nivāraṇ kare chhe, vaḷī anavaratapaṇe (nirantar) akhaṇḍ, advait, sundar-ānandasyandī (sundar ānandajharatā), anupam, nirañjan nijakāraṇaparamātmatattvanī sadā shuddhopayoganā baḷathī sambhāvanā (samyak bhāvanā) kare chhe, tene (te mahātapodhanane) niyamathī shuddhanishchayaniyam chhe em bhagavān sūtrakārano abhiprāy chhe.

238 ]