Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 200.

< Previous Page   Next Page >


Page 244 of 380
PDF/HTML Page 273 of 409

 

niyamasār
[ bhagavānashrīkundakund-
एव वचनरचनां परित्यज्य सकलकर्मकलंकपंकविनिर्मुक्त प्रध्वस्तभावकर्मात्मक-
परमवीतरागभावेन त्रिकालनिरावरणनित्यशुद्धकारणपरमात्मानं स्वात्माश्रयनिश्चयधर्म-
ध्यानेन टंकोत्कीर्णज्ञायकैकस्वरूपनिरतपरमशुक्लध्यानेन च यः परमवीतरागतपश्चरणनिरतः
निरुपरागसंयतः ध्यायति, तस्य खलु द्रव्यभावकर्मवरूथिनीलुंटाकस्य परमसमाधि-
र्भवतीति
(वंशस्थ)
समाधिना केनचिदुत्तमात्मनां
हृदि स्फु रन्तीं समतानुयायिनीम्
यावन्न विद्मः सहजात्मसंपदं
न मा
द्रशां या विषया विदामहि ।।२००।।

vyāpār karavāyogya nathī. ām hovāthī ja, vachanarachanā parityāgīne je samasta karmakalaṅkarūp kādavathī vimukta chhe ane jemānthī bhāvakarma naṣhṭa thayelān chhe evā bhāveparam vītarāg bhāvetrikāḷ-nirāvaraṇ nitya-shuddha kāraṇaparamātmāne svātmāshrit nishchayadharma- dhyānathī ane ṭaṅkotkīrṇa gnāyak ek svarūpamān līn paramashukladhyānathī je paramavītarāg tapashcharaṇamān līn, niruparāg (nirvikār) sanyamī dhyāve chhe, te dravyakarma-bhāvakarmanī senāne lūṭanār sanyamīne kharekhar param samādhi chhe.

[have ā 122mī gāthānī ṭīkā pūrṇa karatān ṭīkākār munirāj shrī padmaprabhamaladhāridev shlok kahe chheḥ]

[shlokārtha] koī evī (avarṇanīy, param) samādhi vaḍe uttam ātmāonā hr̥udayamān sphuratī, samatānī 1anuyāyinī sahaj ātmasampadāne jyān sudhī ame anubhavatā nathī, tyān sudhī amārā jevāono je 2viṣhay chhe tene ame anubhavatā nathī. 200.

244 ]

1. anuyāyinī=anugāminī; sāthe sāthe rahenārī; pāchhaḷ pāchhaḷ āvanārī. (sahaj ātmasampadā samādhinī anuyāyinī chhe.)

2. sahaj ātmasampadā muniono viṣhay chhe.