परमसमाधिर्भवतीति ।
अत्र समतामन्तरेण द्रव्यलिङ्गधारिणः श्रमणाभासिनः किमपि परलोककारणं नास्ती- त्युक्त म् । avichaḷ sthitirūp ( – evun je dhyān) te nishchayashukladhyān chhe. ā sāmagrīvisheṣho sahit ( – ā uparyukta khās āntarik sādhanasāmagrī sahit) akhaṇḍ advait param chaitanyamay ātmāne je param sanyamī nitya dhyāve chhe, tene kharekhar param samādhi chhe.
[have ā 123mī gāthānī ṭīkā pūrṇa karatān ṭīkākār munirāj shlok kahe chheḥ]
[shlokārthaḥ — ] je sadā chaitanyamay nirvikalpa samādhimān rahe chhe, te dvaitādvaitavimukta (dvait-advaitanā vikalpothī mukta) ātmāne hun namun chhun. 201.
anvayārthaḥ — [वनवासः] vanavās, [कायक्लेशः विचित्रोपवासः] kāyaklesharūp anek prakāranā upavās, [अध्ययनमौनप्रभृतयः] adhyayan, maun vagere (kāryo) [समतारहितस्य श्रमणस्य] samatārahit shramaṇane [किं करिष्यति] shun kare chhe ( – sho lābh kare chhe)?
ṭīkāḥ — ahīn (ā gāthāmān), samatā vinā dravyaliṅgadhārī shramaṇābhāsane kiñchit paralokanun kāraṇ nathī (arthāt jarāy mokṣhanun sādhan nathī) em kahyun chhe.
246 ]