Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 231-232.

< Previous Page   Next Page >


Page 274 of 380
PDF/HTML Page 303 of 409

 

niyamasār
[ bhagavānashrīkundakund-
एवमुक्त प्रकारस्वात्मसंबन्धिनीं शुद्धनिश्चययोगवरभक्तिं कृत्वा परमनिर्वाणवधूटिकापीवरस्तन-
भरगाढोपगूढनिर्भरानंदपरमसुधारसपूरपरितृप्तसर्वात्मप्रदेशा जाताः, ततो यूयं महाजनाः
स्फु टितभव्यत्वगुणास्तां स्वात्मार्थपरमवीतरागसुखप्रदां योगभक्तिं कुरुतेति
(शार्दूलविक्रीडित)
नाभेयादिजिनेश्वरान् गुणगुरून् त्रैलोक्यपुण्योत्करान्
श्रीदेवेन्द्रकिरीटकोटिविलसन्माणिक्यमालार्चितान्
पौलोमीप्रभृतिप्रसिद्धदिविजाधीशांगनासंहतेः
शक्रेणोद्भवभोगहासविमलान् श्रीकीर्तिनाथान् स्तुवे
।।२३१।।
(आर्या)
वृषभादिवीरपश्चिमजिनपतयोप्येवमुक्त मार्गेण
कृत्वा तु योगभक्तिं निर्वाणवधूटिकासुखं यान्ति ।।२३२।।

prakāre nij ātmā sāthe sambandh rākhanārī shuddhanishchayayoganī uttam bhakti karīne, param- nirvāṇavadhūnā ati puṣhṭa stananā gāḍh āliṅganathī sarva ātmapradeshe atyant-ānandarūpī paramasudhārasanā pūrathī paritr̥upta thayā; māṭe 1sphuṭitabhavyatvaguṇavāḷā he mahājano! tame nij ātmāne param vītarāg sukhanī denārī evī te yogabhakti karo.

[have ā param-bhakti adhikāranī chhellī gāthānī ṭīkā pūrṇa karatān ṭīkākār munirāj shrī padmaprabhamaladhāridev sāt shlok kahe chheḥ]

[shlokārtha] guṇamān jeo moṭā chhe, jeo trilokanān puṇyanā rāshi chhe (arthāt jemanāmān jāṇe ke traṇ lokanān puṇya ekaṭhān thayān chhe), devendronā mugaṭanī kinārī par prakāshatī māṇekapaṅktithī jeo pūjit chhe (arthāt jemanān charaṇāravindamān devendronā mugaṭ jhūke chhe), (jemanī āgaḷ) shachī ādi prasiddha indrāṇīonā sāthamān shakrendra vaḍe karavāmān āvatān nr̥itya, gān ane ānandathī jeo shobhe chhe, ane 2shrī tathā kīrtinā jeo svāmī chhe, te shrī nābhiputrādi jineshvarone hun stavun chhun. 231.

[shlokārtha] shrī vr̥uṣhabhathī māṇḍīne shrī vīr sudhīnā jinapatio paṇ yathokta mārge

274 ]

1. sphuṭit = prakaṭit; pragaṭ thayel; pragaṭ.
2. shrī = shobhā; saundarya; bhavyatā.