Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 233-236.

< Previous Page   Next Page >


Page 275 of 380
PDF/HTML Page 304 of 409

 

kahānajainashāstramāḷā ]    param-bhakti adhikār    [ 275    
(आर्या)
अपुनर्भवसुखसिद्धयै कुर्वेहं शुद्धयोगवरभक्ति म्
संसारघोरभीत्या सर्वे कुर्वन्तु जन्तवो नित्यम् ।।२३३।।
(शार्दूलविक्रीडित)
रागद्वेषपरंपरापरिणतं चेतो विहायाधुना
शुद्धध्यानसमाहितेन मनसानंदात्मतत्त्वस्थितः
धर्मं निर्मलशर्मकारिणमहं लब्ध्वा गुरोः सन्निधौ
ज्ञानापास्तसमस्तमोहमहिमा लीये परब्रह्मणि
।।२३४।।
(अनुष्टुभ्)
निर्वृतेन्द्रियलौल्यानां तत्त्वलोलुपचेतसाम्
सुन्दरानन्दनिष्यन्दं जायते तत्त्वमुत्तमम् ।।२३५।।
(अनुष्टुभ्)
अत्यपूर्वनिजात्मोत्थभावनाजातशर्मणे
यतन्ते यतयो ये ते जीवन्मुक्ता हि नापरे ।।२३६।।
(pūrvokta prakāre) yogabhakti karīne nirvāṇavadhūnā sukhane pāmyā chhe. 232.

[shlokārtha] apunarbhavasukhanī (muktisukhanī) siddhi arthe hun shuddha yoganī uttam bhakti karun chhun; sansāranī ghor bhītithī sarva jīvo nitya te uttam bhakti karo. 233.

[shlokārtha] gurunā sānnidhyamān nirmaḷasukhakārī dharmane prāpta karīne, gnān vaḍe jeṇe samasta mohano mahimā naṣhṭa karyo chhe evo hun, have rāgadveṣhanī paramparārūpe pariṇat chittane chhoḍīne, shuddha dhyān vaḍe samāhit (ekāgra, shānt) karelā manathī ānandātmak tattvamān sthit raheto thako, parabrahmamān (paramātmāmān) līn thāun chhun. 234.

[shlokārtha] indriyalolupatā jemane nivr̥utta thaī chhe ane tattvalolup (tattvaprāpti māṭe ati utsuk) jemanun chitta chhe, temane sundar-ānandajharatun uttam tattva pragaṭe chhe. 235.

[shlokārtha] ati apūrva nijātmajanit bhāvanāthī utpanna thatā sukh māṭe