Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 272 Gatha: 160.

< Previous Page   Next Page >


Page 315 of 380
PDF/HTML Page 344 of 409

 

kahānajainashāstramāḷā ]    shuddhopayog adhikār    [ 315    
(मंदाक्रांता)
‘‘बन्धच्छेदात्कलयदतुलं मोक्षमक्षय्यमेत-
न्नित्योद्योतस्फु टितसहजावस्थमेकान्तशुद्धम्
एकाकारस्वरसभरतोत्यन्तगंभीरधीरं
पूर्णं ज्ञानं ज्वलितमचले स्वस्य लीनं महिम्नि
।।’’
तथा हि
(स्रग्धरा)
आत्मा जानाति विश्वं ह्यनवरतमयं केवलज्ञानमूर्तिः
मुक्ति श्रीकामिनीकोमलमुखकमले कामपीडां तनोति
शोभां सौभाग्यचिह्नां व्यवहरणनयाद्देवदेवो जिनेशः
तेनोच्चैर्निश्चयेन प्रहतमलकलिः स्वस्वरूपं स वेत्ति
।।२७२।।
जुगवं वट्टइ णाणं केवलणाणिस्स दंसणं च तहा
दिणयरपयासतावं जह वट्टइ तह मुणेयव्वं ।।१६०।।

‘‘[shlokārtha] karmabandhanā chhedathī atul akṣhay (avināshī) mokṣhane anubhavatun, nitya udyotavāḷī (jeno prakāsh nitya chhe evī) sahaj avasthā jenī khīlī nīkaḷī chhe evun, ekāntashuddha (karmano mel nahi rahevāthī je atyant shuddha thayun chhe evun), ane ekākār (ek gnānamātra ākāre pariṇamelā) nijarasanī atishayatāthī je atyant gambhīr ane dhīr chhe evun ā pūrṇa gnān jhaḷahaḷī ūṭhyun (sarvathā shuddha ātmadravya jājvalyamān pragaṭ thayun), potānā achaḷ mahimāmān līn thayun.’’

vaḷī (ā 159 mī gāthānī ṭīkā pūrṇa karatān ṭīkākār munirāj shrī padmaprabhamaladhāridev shlok kahe chhe)ḥ

[shlokārtha] vyavahāranayathī ā kevaḷagnānamūrti ātmā nirantar vishvane kharekhar jāṇe chhe ane muktilakṣhmīrūpī kāminīnā komaḷ mukhakamaḷ par kāmapīḍāne ane saubhāgyachihnavāḷī shobhāne phelāve chhe. nishchayathī to, jemaṇe maḷ ane kleshane naṣhṭa karel chhe evā te devādhidev jinesh nij svarūpane atyant jāṇe chhe. 272.

je rīt tāp-prakāsh varte yugapade ādityane,
te rīt darshan-gnān yugapad hoy kevaḷagnānīne. 160.