Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 161.

< Previous Page   Next Page >


Page 319 of 380
PDF/HTML Page 348 of 409

 

kahānajainashāstramāḷā ]    shuddhopayog adhikār    [ 319    
णाणं परप्पयासं दिट्ठी अप्पप्पयासया चेव
अप्पा सपरपयासो होदि त्ति हि मण्णसे जदि हि ।।१६१।।
ज्ञानं परप्रकाशं द्रष्टिरात्मप्रकाशिका चैव
आत्मा स्वपरप्रकाशो भवतीति हि मन्यसे यदि खलु ।।१६१।।

आत्मनः स्वपरप्रकाशकत्वविरोधोपन्यासोऽयम्

इह हि तावदात्मनः स्वपरप्रकाशकत्वं कथमिति चेत ज्ञानदर्शनादि- विशेषगुणसमृद्धो ह्यात्मा, तस्य ज्ञानं शुद्धात्मप्रकाशकासमर्थत्वात् परप्रकाशकमेव, यद्येवं द्रष्टिर्निरंकुशा केवलमभ्यन्तरे ह्यात्मानं प्रकाशयति चेत् अनेन विधिना स्वपरप्रकाशको ह्यात्मेति हंहो जडमते प्राथमिकशिष्य, दर्शनशुद्धेरभावात् एवं मन्यसे, न खलु जडस्त्वत्तस्सकाशादपरः कश्चिज्जनः अथ ह्यविरुद्धा स्याद्वादविद्यादेवता समभ्यर्चनीया सद्भिरनवरतम् तत्रैकान्ततो ज्ञानस्य परप्रकाशकत्वं न समस्ति; न केवलं स्यान्मते

darshan prakāshak ātmanun, paranun prakāshak gnān chhe,
nijaparaprakāshak jīv,e tuj mānyatā ayathārtha chhe. 161.

anvayārtha[ज्ञानं परप्रकाशं] gnān paraprakāshak ja chhe [च] ane [द्रष्टिः आत्मप्रकाशिका एव] darshan svaprakāshak ja chhe [आत्मा स्वपरप्रकाशः भवति] tathā ātmā svaparaprakāshak chhe [इति हि यदि खलु मन्यसे] em jo kharekhar tun mānato hoy to temān virodh āve chhe.

ṭīkāā, ātmānā svaparaprakāshakapaṇā sambandhī virodhakathan chhe.

pratham to, ātmāne svaparaprakāshakapaṇun kaī rīte chhe? (te vichāravāmān āve chhe.) ‘ātmā gnānadarshanādi visheṣh guṇothī samr̥uddha chhe; tenun gnān shuddha ātmāne prakāshavāmān asamartha hovāthī paraprakāshak ja chhe; e rīte niraṅkush darshan paṇ kevaḷ abhyantaramān ātmāne prakāshe chhe (arthāt svaprakāshak ja chhe). ā vidhithī ātmā svaparaprakāshak chhe.’ām he jaḍamati prāthamik shiṣhya! jo tun darshanashuddhinā abhāvane līdhe mānato hoy, to kharekhar tārāthī anya koī puruṣh jaḍ (mūrkha) nathī.