Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 2.

< Previous Page   Next Page >


Page 6 of 380
PDF/HTML Page 35 of 409

 

niyamasār
[ bhagavānashrīkundakund-

मग्गो मग्गफलं ति य दुविहं जिणसासणे समक्खादं

मग्गो मोक्खउवाओ तस्स फलं होइ णिव्वाणं ।।।।
मार्गो मार्गफलमिति च द्विविधं जिनशासने समाख्यातम्
मार्गो मोक्षोपायः तस्य फलं भवति निर्वाणम् ।।।।

मोक्षमार्गतत्फलस्वरूपनिरूपणोपन्यासोऽयम्

‘सम्यग्दर्शनज्ञानचारित्राणि मोक्षमार्गः’ इति वचनात् मार्गस्तावच्छुद्धरत्नत्रयं, मार्गफलमपुनर्भवपुरन्ध्रिकास्थूलभालस्थललीलालंकारतिलकता द्विविधं किलैवं परम- वीतरागसर्वज्ञशासने चतुर्थज्ञानधारिभिः पूर्वसूरिभिः समाख्यातम् परमनिरपेक्षतया निजपरमात्मतत्त्वसम्यक्श्रद्धानपरिज्ञानानुष्ठानशुद्धरत्नत्रयात्मकमार्गो मोक्षोपायः, तस्य शुद्ध- bhuvananā janone je pūjya chhe, pūrṇa gnān jenun ek rājya chhe, devono samāj jene name chhe, janmavr̥ukṣhanun bīj jeṇe naṣhṭa karyun chhe, samavasaraṇamān jeno nivās chhe ane kevaḷashrī (kevaḷagnānadarshanarūpī lakṣhmī) jenāmān vase chhe, te vīr jagatamān jayavant varte chhe. 8.

chhe mārganun ne mārgaphaḷanun kathan jinavarashāsane;
tyān mārga mokṣhopāy chhe ne mārgaphaḷ nirvāṇ chhe. 2.

anvayārthaḥ[मार्गः मार्गफलम्] mārga ane mārgaphaḷ [इति च द्विविधं] em be prakāranun [जिनशासने] jinashāsanamān [समाख्यातम्] kathan karavāmān āvyun chhe; [मार्गः मोक्षोपायः] mārga mokṣhopāy chhe ane [तस्य फलं] tenun phaḷ [निर्वाणं भवति] nirvāṇ chhe.

ṭīkāḥā, mokṣhamārga ane tenā phaḷanā svarūpanirūpaṇanī sūchanā (te bannenā svarūpanā nirūpaṇanī prastāvanā) chhe.

‘सम्यग्दर्शनज्ञानचारित्राणि मोक्षमार्गः (samyagdarshan, samyaggnān ane samyakchāritra mokṣhamārga chhe)’ evun (shāstranun) vachan hovāthī, mārga to shuddharatnatray chhe ane mārgaphaḷ muktirūpī strīnā vishāḷ bhālapradeshe shobhā-alaṅkārarūp tilakapaṇun chhe (arthāt mārgaphaḷ muktirūpī strīne varavun te chhe). ā rīte kharekhar (mārga ane mārgaphaḷ em) be prakāranun, chaturthagnānadhārī (manaḥparyayagnānanā dharanārā) pūrvāchāryoe paramavītarāg sarvagnanā shāsanamān

6 ]