Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 277 Gatha: 162.

< Previous Page   Next Page >


Page 321 of 380
PDF/HTML Page 350 of 409

 

kahānajainashāstramāḷā ]    shuddhopayog adhikār    [ 321    
(स्रग्धरा)
‘‘जानन्नप्येष विश्वं युगपदपि भवद्भाविभूतं समस्तं
मोहाभावाद्यदात्मा परिणमति परं नैव निर्लूनकर्मा
तेनास्ते मुक्त एव प्रसभविकसितज्ञप्तिविस्तारपीत-
ज्ञेयाकारां त्रिलोकीं पृथगपृथगथ द्योतयन् ज्ञानमूर्तिः
।।’’
तथा हि
(मंदाक्रांता)
ज्ञानं तावत् सहजपरमात्मानमेकं विदित्वा
लोकालोकौ प्रकटयति वा तद्वतं ज्ञेयजालम्
द्रष्टिः साक्षात् स्वपरविषया क्षायिकी नित्यशुद्धा
ताभ्यां देवः स्वपरविषयं बोधति ज्ञेयराशिम् ।।२७७।।
णाणं परप्पयासं तइया णाणेण दंसणं भिण्णं
ण हवदि परदव्वगयं दंसणमिदि वण्णिदं तम्हा ।।१६२।।

‘‘[shlokārtha] jeṇe karmone chhedī nākhyān chhe evo ā ātmā bhūt, vartamān ane bhāvi samasta vishvane (arthāt traṇe kāḷanā paryāyo sahit samasta padārthone) yugapad jāṇato hovā chhatān mohanā abhāvane līdhe pararūpe pariṇamato nathī, tethī have, jenā samasta gneyākārone atyant vikasit gnaptinā vistār vaḍe pote pī gayo chhe evā traṇe lokanā padārthone pr̥uthak ane apr̥uthak prakāshato te gnānamūrti mukta ja rahe chhe.’’

vaḷī (ā 161mī gāthānī ṭīkā pūrṇa karatān ṭīkākār munirāj shlok kahe chhe)ḥ

[shlokārtha] gnān ek sahajaparamātmāne jāṇīne lokālokane arthāt lokālok- sambandhī (samasta) gneyasamūhane pragaṭ kare chhe (jāṇe chhe). nitya-shuddha evun kṣhāyik darshan (paṇ) sākṣhāt svaparaviṣhayak chhe (arthāt te paṇ svaparane sākṣhāt prakāshe chhe). te banne (gnān tem ja darshan) vaḍe ātmadev svaparasambandhī gneyarāshine jāṇe chhe (arthāt ātmadev svapar samasta prakāshya padārthone prakāshe chhe). 277.

parane ja jāṇe gnān to drag gnānathī bhinna ja ṭhare,
darshan nathī paradravyagate mānyatā tuj hoīne. 162.