Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 289-291.

< Previous Page   Next Page >


Page 343 of 380
PDF/HTML Page 372 of 409

 

kahānajainashāstramāḷā ]    shuddhopayog adhikār    [ 343    
(मंदाक्रांता)
ईहापूर्वं वचनरचनारूपमत्रास्ति नैव
तस्मादेषः प्रकटमहिमा विश्वलोकैकभर्ता
अस्मिन् बंधः कथमिव भवेद्द्रव्यभावात्मकोऽयं
मोहाभावान्न खलु निखिलं रागरोषादिजालम् ।।२८9।।
(मंदाक्रांता)
एको देवस्त्रिभुवनगुरुर्नष्टकर्माष्टकार्धः
सद्बोधस्थं भुवनमखिलं तद्गतं वस्तुजालम्
आरातीये भगवति जिने नैव बंधो न मोक्षः
तस्मिन् काचिन्न भवति पुनर्मूर्च्छना चेतना च
।।9।।
(मंदाक्रांता)
न ह्येतस्मिन् भगवति जिने धर्मकर्मप्रपंचो
रागाभावादतुलमहिमा राजते वीतरागः
एषः श्रीमान् स्वसुखनिरतः सिद्धिसीमन्तिनीशो
ज्ञानज्योतिश्छुरितभुवनाभोगभागः समन्तात
।।9।।

[shlokārtha] āmanāmān (kevaḷī bhagavānamān) ichchhāpūrvak vachanarachanānun svarūp nathī ja; tethī teo pragaṭ-mahimāvant chhe ane samasta lokanā ek (ananya) nāth chhe. temane dravyabhāvasvarūp evo ā bandh kaī rīte thāy? (kāraṇ ke) mohanā abhāvane līdhe temane kharekhar samasta rāgadveṣhādi samūh to chhe nahi. 289.

[shlokārtha] traṇ lokanā jeo guru chhe, chār karmano jemaṇe nāsh karyo chhe ane ākho lok tathā temān rahelo padārthasamūh jemanā sadgnānamān sthit chhe, te (jin bhagavān) ek ja dev chhe. te nikaṭ (sākṣhāt) jin bhagavānane viṣhe nathī bandh ke nathī mokṣha, tem ja temanāmān nathī koī 1mūrchhā ke nathī koī 2chetanā (kāraṇ ke dravyasāmānyano pūrṇa āshray chhe.) 290.

[shlokārtha] ā jin bhagavānamān kharekhar dharma ane karmano prapañch nathī (arthāt

1. mūrchhā = bebhānapaṇun; beshuddhi; agnānadashā.
2. chetanā = bhānavāḷī dashā; shuddhi; gnānadashā.