Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 10 Gatha: 4.

< Previous Page   Next Page >


Page 9 of 380
PDF/HTML Page 38 of 409

 

kahānajainashāstramāḷā ]    jīv adhikār    [ 9    

चारित्रमपि निश्चयज्ञानदर्शनात्मककारणपरमात्मनि अविचलस्थितिरेव अस्य तु नियम- शब्दस्य निर्वाणकारणस्य विपरीतपरिहारार्थत्वेन सारमिति भणितं भवति

(आर्या)
इति विपरीतविमुक्तं रत्नत्रयमनुत्तमं प्रपद्याहम्
अपुनर्भवभामिन्यां समुद्भवमनंगशं यामि ।।१०।।
णियमं मोक्खउवाओ तस्स फलं हवदि परमणिव्वाणं
एदेसिं तिण्हं पि य पत्तेयपरूवणा होइ ।।।।
नियमो मोक्षोपायस्तस्य फलं भवति परमनिर्वाणम्
एतेषां त्रयाणामपि च प्रत्येकप्ररूपणा भवति ।।।।

paramātmāmān avichaḷ sthiti (nishchaḷapaṇe līn rahevun) te ja chāritra chhe. ā gnān- darshanachāritrasvarūp niyam nirvāṇanun 1kāraṇ chhe. te ‘niyam’ shabdane 2viparītanā parihār arthe ‘sār’ shabda joḍavāmān āvyo chhe.

[have trījī gāthānī ṭīkā pūrṇa karatān shlok kahevāmān āve chheḥ] [shlokārthaḥ] e rīte hun viparīt vinānā (vikalparahit) 3anuttam ratnatrayano āshray karīne muktirūpī strīthī udbhavatā anaṅg (asharīrī, atīndriy, ātmik) sukhane prāpta karun chhun. 10.

chhe niyam mokṣhopāy, tenun phaḷ param nirvāṇ chhe;
vaḷī ā traṇenun bhedapūrvak bhinna nirūpaṇ hoy chhe. 4.

anvayārthaḥ[नियमः] (ratnatrayarūp) niyam [मोक्षोपायः] mokṣhano upāy chhe; [तस्य

1. kāraṇanā jevun ja kārya thāy chhe; tethī svarūpamān sthiratā karavāno abhyās ja kharekhar anant kāḷ sudhī svarūpamān sthir rahī javāno upāy chhe.

2. viparīt=viruddha. [vyavahāraratnatrayarūp vikalponeparāshrit bhāvonebātal karīne mātra nirvikalpa gnānadarshanachāritrano jashuddharatnatrayano jasvīkār karavā arthe ‘niyam’ sāthe ‘sār’ shabda joḍyo chhe.]

3. anuttam=jenāthī bījun kāī uttam nathī evun; sarvottam; sarvashreṣhṭha.

2