Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 11.

< Previous Page   Next Page >


Page 10 of 380
PDF/HTML Page 39 of 409

 

niyamasār
[ bhagavānashrīkundakund-

रत्नत्रयस्य भेदकरणलक्षणकथनमिदम्

मोक्षः साक्षादखिलकर्मप्रध्वंसनेनासादितमहानन्दलाभः पूर्वोक्त निरुपचाररत्नत्रय- परिणतिस्तस्य महानन्दस्योपायः अपि चैषां ज्ञानदर्शनचारित्राणां त्रयाणां प्रत्येकप्ररूपणा भवति कथम्, इदं ज्ञानमिदं दर्शनमिदं चारित्रमित्यनेन विकल्पेन दर्शनज्ञानचारित्राणां लक्षणं वक्ष्यमाणसूत्रेषु ज्ञातव्यं भवति

(मंदाक्रान्ता)
मोक्षोपायो भवति यमिनां शुद्धरत्नत्रयात्मा
ह्यात्मा ज्ञानं न पुनरपरं
द्रष्टिरन्याऽपि नैव
शीलं तावन्न भवति परं मोक्षुभिः प्रोक्त मेतद्
बुद्ध्वा जन्तुर्न पुनरुदरं याति मातुः स भव्यः
।।११।।

फलं] tenun phaḷ [परमनिर्वाणं भवति] param nirvāṇ chhe. [अपि च] vaḷī (bhedakathan dvārā abhed samajāvavā arthe) [एतेषां त्रयाणां] ā traṇanun [प्रत्येकप्ररूपणा] bhed pāḍīne judun judun nirūpaṇ [भवति] hoy chhe.

ṭīkāḥratnatrayanā bhedo pāḍavā viṣhe ane temanān lakṣhaṇ viṣhe ā kathan chhe.

samasta karmanā nāshathī sākṣhāt meḷavāto mahā ānandano lābh te mokṣha chhe. te mahā ānandano upāy pūrvokta nirupachār ratnatrayarūp pariṇati chhe. vaḷī (nirupachār ratnatrayarūp abhedapariṇatimān antarbhūt rahelān) ā traṇanungnān, darshan ane chāritranunjudun judun nirūpaṇ hoy chhe. kaī rīte? ā gnān chhe, ā darshan chhe, ā chāritra chheem bhed pāḍīne. (ā shāstramān) je gāthāsūtro āgaḷ kahevāshe temān darshan-gnān-chāritranān lakṣhaṇ jaṇāshe.

[have chothī gāthānī ṭīkā pūrṇa karatān shlok kahevāmān āve chheḥ] [shlokārthaḥ] munione mokṣhano upāy shuddharatnatrayātmak (shuddharatnatray- pariṇatie pariṇamelo) ātmā chhe. gnān ānāthī koī bījun nathī, darshan paṇ ānāthī bījun nathī ja ane shīl (chāritra) paṇ bījun nathī.ā, mokṣhane pāmanārāoe (arhantabhagavantoe) kahyun chhe. ā jāṇīne je jīv mātānā udaramān pharīne āvato nathī, te bhavya chhe. 11.

10 ]