Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 180.

< Previous Page   Next Page >


Page 354 of 380
PDF/HTML Page 383 of 409

 

4 ]
niyamasār
[ bhagavānashrīkundakund-
णवि इंदिय उवसग्गा णवि मोहो विम्हिओ ण णिद्दा य
ण य तिण्हा णेव छुहा तत्थेव य होइ णिव्वाणं ।।१८०।।
नापि इन्द्रियाः उपसर्गाः नापि मोहो विस्मयो न निद्रा च
न च तृष्णा नैव क्षुधा तत्रैव च भवति निर्वाणम् ।।१८०।।

परमनिर्वाणयोग्यपरमतत्त्वस्वरूपाख्यानमेतत

अखंडैकप्रदेशज्ञानस्वरूपत्वात् स्पर्शनरसनघ्राणचक्षुःश्रोत्राभिधानपंचेन्द्रियव्यापाराः देव- मानवतिर्यगचेतनोपसर्गाश्च न भवन्ति, क्षायिकज्ञानयथाख्यातचारित्रमयत्वान्न दर्शनचारित्र- भेदविभिन्नमोहनीयद्वितयमपि, बाह्यप्रपंचविमुखत्वान्न विस्मयः, नित्योन्मीलितशुद्ध- ज्ञानस्वरूपत्वान्न निद्रा, असातावेदनीयकर्मनिर्मूलनान्न क्षुधा तृषा च तत्र परमब्रह्मणि नित्यं ब्रह्म भवतीति

nahi indriyo, upasarga nahi, nahi moh, vismay jyān nahīn,
nidrā nahīn, na kṣhudhā, tr̥uṣhā nahi, tyān ja mukti jāṇavī. 180.

anvayārtha[न अपि इन्द्रियाः उपसर्गाः] jyān indriyo nathī, upasargo nathī, [न अपि मोहः विस्मयः] moh nathī, vismay nathī, [न निद्रा च] nidrā nathī, [न च तृष्णा] tr̥uṣhā nathī, [न एव क्षुधा] kṣhudhā nathī, [तत्र एव च निर्वाणम् भवति] tyān ja nirvāṇ chhe (arthāt indriyādirahit paramatattvamān ja nirvāṇ chhe).

ṭīkāā, param nirvāṇane yogya paramatattvanā svarūpanun kathan chhe.

(paramatattva) *akhaṇḍ-ekapradeshī-gnānasvarūp hovāne līdhe (tene) sparshan, rasan, ghrāṇ, chakṣhu ne shrotra nāmanī pāñch indriyonā vyāpāro nathī tathā dev, mānav, tiryañch ne achetanakr̥ut upasargo nathī; kṣhāyikagnānamay ane yathākhyātachāritramay hovāne līdhe (tene) darshanamohanīy ane chāritramohanīy evā bhedavāḷun be prakāranun mohanīy nathī; bāhya prapañchathī vimukh hovāne līdhe (tene) vismay nathī; nitya-prakaṭit shuddhagnānasvarūp hovāne līdhe (tene) nidrā nathī; ashātāvedanīy karmane nirmūḷ karyun hovāne līdhe (tene) kṣhudhā ane tr̥uṣhā nathī. te param brahmamān (paramātmatattvamān) sadā brahma (nirvāṇ) chhe.

35

*khaṇḍarahit abhinnapradeshī gnān paramatattvanun svarūp chhe tethī paramatattvane indriyo ane upasargo nathī.