Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 301 Gatha: 182.

< Previous Page   Next Page >


Page 357 of 380
PDF/HTML Page 386 of 409

 

kahānajainashāstramāḷā ]    shuddhopayog adhikār    [ 357    
(मंदाक्रांता)
निर्वाणस्थे प्रहतदुरितध्वान्तसंघे विशुद्धे
कर्माशेषं न च न च पुनर्ध्यानकं तच्चतुष्कम्
तस्मिन्सिद्धे भगवति परंब्रह्मणि ज्ञानपुंजे
काचिन्मुक्ति र्भवति वचसां मानसानां च दूरम्
।।३०१।।
विज्जदि केवलणाणं केवलसोक्खं च केवलं विरियं
केवलदिट्ठि अमुत्तं अत्थित्तं सप्पदेसत्तं ।।१८२।।
विद्यते केवलज्ञानं केवलसौख्यं च केवलं वीर्यम्
केवलद्रष्टिरमूर्तत्वमस्तित्वं सप्रदेशत्वम् ।।१८२।।

भगवतः सिद्धस्य स्वभावगुणस्वरूपाख्यानमेतत

निरवशेषेणान्तर्मुखाकारस्वात्माश्रयनिश्चयपरमशुक्लध्यानबलेन ज्ञानावरणाद्यष्टविध- कर्मविलये जाते ततो भगवतः सिद्धपरमेष्ठिनः केवलज्ञानकेवलदर्शनकेवलवीर्य-

[shlokārtha] je nirvāṇamān sthit chhe, jeṇe pāparūpī andhakāranā samūhano nāsh karyo chhe ane je vishuddha chhe, temān (te paramabrahmamān) asheṣh (samasta) karma nathī tem ja pelān chār dhyāno nathī. te siddharūp bhagavān gnānapuñj paramabrahmamān koī evī mukti chhe ke je vachan ne manathī dūr chhe. 301.

drag-gnān kevaḷ, saukhya kevaḷ, vīrya kevaḷ hoy chhe,
astitva, mūrtivihīnatā, sapradeshamayatā hoy chhe. 182.

anvayārtha[केवलज्ञानं] (siddhabhagavānane) kevaḷagnān, [केवलद्रष्टिः] kevaḷadarshan, [केवलसौख्यं च] kevaḷasukh, [केवलं वीर्यम्] kevaḷavīrya, [अमूर्तत्वम्] amūrtatva, [अस्तित्वं] astitva ane [सप्रदेशत्वम्] sapradeshatva [विद्यते] hoy chhe.

ṭīkāā, bhagavān siddhanā svabhāvaguṇonā svarūpanun kathan chhe.

niravasheṣhapaṇe antarmukhākār (sarvathā antarmukh jenun svarūp chhe evā), svātmāshrit nishchay-paramashukladhyānanā baḷathī gnānāvaraṇādi āṭh prakāranān karmono vilay thatān, te kāraṇe