Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 14.

< Previous Page   Next Page >


Page 18 of 380
PDF/HTML Page 47 of 409

 

niyamasār
[ bhagavānashrīkundakund-
तथा चोक्तं श्रीमदमृतचन्द्रसूरिभिः
(शार्दूलविक्रीडित)
‘‘कान्त्यैव स्नपयन्ति ये दशदिशो धाम्ना निरुन्धन्ति ये
धामोद्दाममहस्विनां जनमनो मुष्णन्ति रूपेण ये
दिव्येन ध्वनिना सुखं श्रवणयोः साक्षात्क्षरन्तोऽमृतं
वन्द्यास्तेऽष्टसहस्रलक्षणधरास्तीर्थेश्वराः सूरयः
।।’’
तथा हि
(मालिनी)
जगदिदमजगच्च ज्ञाननीरेरुहान्त-
र्भ्रमरवदवभाति प्रस्फु टं यस्य नित्यम्
तमपि किल यजेऽहं नेमितीर्थंकरेशं
जलनिधिमपि दोर्भ्यामुत्तराम्यूर्ध्ववीचिम्
।।१४।।

vaḷī e ja rīte (āchāryadev) shrīmad amr̥utachandrasūrie (ātmakhyātinā 24mā shlokamānkaḷashamān) kahyun chhe keḥ

‘‘[shlokārthaḥ] jeo kāntithī dashe dishāone dhue chhenirmaḷ kare chhe, jeo tej vaḍe atyant tejasvī sūryādikanā tejane ḍhāṅkī de chhe, jeo rūpathī janonān man harī le chhe, jeo divyadhvani vaḍe (bhavyonā) kānomān jāṇe ke sākṣhāt amr̥ut varasāvatā hoy evun sukh utpanna kare chhe ane jeo ek hajār ne āṭh lakṣhaṇone dhāraṇ kare chhe, te tīrthaṅkarasūrio vandya chhe.’’

vaḷī (sātamī gāthānī ṭīkā pūrṇa karatān ṭīkākār munirāj shrī padmaprabhamaladhāridev shlok dvārā shrī nemināth tīrthaṅkaranī stuti kare chhe)ḥ

[shlokārthaḥ] jem kamaḷanī andar bhramar samāī jāy chhe tem jemanā gnānakamaḷamān ā jagat tem ja ajagat (lok tem ja alok) sadā spaṣhṭapaṇe samāī jāy chhejaṇāy chhe, te nemināth tīrthaṅkarabhagavānane hun kharekhar pūjun chhun ke jethī ūñchā taraṅgovāḷā samudrane paṇ (dustar sansārasamudrane paṇ) be bhujāothī tarī jāun. 14.

18 ]