Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 48-49.

< Previous Page   Next Page >


Page 67 of 380
PDF/HTML Page 96 of 409

 

kahānajainashāstramāḷā ]    ajīv adhikār    [ 67    
‘‘लोयायासपदेसे एक्केक्के जे ट्ठिया हु एक्केक्का
रयणाणं रासी इव ते कालाणू असंखदव्वाणि ।।’’
उक्तं च मार्गप्रकाशे
(अनुष्टुभ्)
‘‘कालाभावे न भावानां परिणामस्तदंतरात
न द्रव्यं नापि पर्यायः सर्वाभावः प्रसज्यते ।।’’
तथा हि
(अनुष्टुभ्)
वर्तनाहेतुरेषः स्यात् कुम्भकृच्चक्रमेव तत
पंचानामस्तिकायानां नान्यथा वर्तना भवेत।।४८।।
(अनुष्टुभ्)
प्रतीतिगोचराः सर्वे जीवपुद्गलराशयः
धर्माधर्मनभः कालाः सिद्धाः सिद्धान्तपद्धतेः ।।9।।

‘‘[gāthārthaḥ] lokākāshanā ek ek pradeshe je ek ek kālāṇu ratnonā rāshinī māphak kharekhar sthit chhe, te kālāṇuo asaṅkhya dravyo chhe.’’

vaḷī mārgaprakāshamān paṇ (shlok dvārā) kahyun chhe keḥ

‘‘[shlokārthaḥ] kāḷanā abhāvamān, padārthonun pariṇaman na hoy; ane pariṇaman na hoy to, dravya paṇ na hoy tathā paryāy paṇ na hoy; e rīte sarvanā abhāvano (shūnyano) prasaṅg āve.’’

vaḷī (32mī gāthānī ṭīkā pūrṇa karatān ṭīkākār munirāj be shlok kahe chhe)ḥ

[shlokārthaḥ] kumbhāranā chakranī māphak (arthāt jem ghaḍo thavāmān kumbhārano chākaḍo nimitta chhe tem), ā paramārthakāḷ (pāñch astikāyonī) vartanānun nimitta chhe. enā vinā, pāñch astikāyone vartanā (pariṇaman) hoī shake nahi. 48.

[shlokārthaḥ] siddhāntapaddhatithī (shāstraparamparāthī) siddha evān jīvarāshi, pudgal-